"Забезпечення в них і щодо тих самих сухпайків, і щодо тієї самої зброї – воно все застаріле, дуже застаріле. [...] У пайках у них... Ну, як вам сказати? Я не можу сказати, що це неможливо їсти. Це можливо їсти. Ті самі каші чи ті самі тушонки, які їм дають, – це їсти можливо. До того ж із тим харчуванням, до якого вони звикли, – для них це абсолютно прийнятна історія", – сказав він.
Український блогер зазначив, що на такому сухпайку "можна вижити", але українські сухпайки кращі.
"У нас є від кількох виробників. І російський пайок. І ти відразу бачиш за цим пайком різницю, відмінність нашої армії, нашого забезпечення та їхньої армії, їхнього забезпечення. Наш пайок спокійно можна порівняти з американським пайком, де це все красиво запаковано в герметичний пакет. Герметичний пакет ти коли розкриваєш, спочатку дістаєш сніданок, потім його закриваєш – і він стає таким же герметичним, таким же зручним, який можна спокійно покласти в рюкзак, і, якщо ти впадеш на цей пакет або ще щось, із ним нічого не станеться. Потім обід, потім вечеря. Не треба розводити жодних багать і нічого робити. Є спеціальний, знову-таки, пакетик, у який ти кладеш, там, першу страву чи другу страву, засипаєш спеціальний порошок – усе це нагрівається. І солдат може поїсти гарячу страву будь-де й завжди", – пояснив Золкін.
Він описав російський пайок.
"Уявіть: коробка, у якій, там, – я не знаю – пластівці... Ви всі бачили ці коробки із зірками зелені, які лягають у рюкзак, а він біжить – усе торохтить. Коли тобі треба дістати, треба висипати все це – знаєте, незрозуміло, як розкластися, незрозуміло, як це розкривати. Усе це дуже незручно. А потім тобі треба це все засипати назад”, – підкреслив Золкін.
Він вважає, що "це показує різницю ставлення між російським забезпеченням та українським забезпеченням".
Золкін: Мобілізовані телефонують із Росії, щоб дізнатися, як здатися в полон і вижити. Телефонні лінії обриваються. Повний текст інтерв'ю