"Ми просили всіх поетів перекласти. Нічого не виходить". Зібров розповів, як перекладав хіт "Женщина любимая" українською мовою G

Зібров – народний артист України
Фото: Павло Зібров / Facebook

Український співак Павло Зібров готується до прем'єри свого хіта "Женщина любимая" українською мовою. Про це артист розповів в інтерв'ю українському журналісту, засновнику інтернет-видання "ГОРДОН" Дмитрові Гордону.

"У вас є прекрасні пісні, написані російською мовою. "Женщина любимая", – сказав Гордон під час інтерв'ю.

"Ми просили всіх знаменитих поетів два роки майже перекласти українською мовою "Женщину любимую". Пробували – ні чорта не виходило, я страшенно психував. І буквально нещодавно Коля Щур, який написав вірш – автор – з'явився. Передзвонив мені буквально кілька тижнів тому. Він каже: "Павле Миколайовичу, я чув, що ви всіх тут просите, молите, я живий-здоровий – зроблю вам переклад", – відповів Зібров. – Зробив чудово!"

За словами співака, він уже завершив нове аранжування пісні.

Контекст:

Зібров народився 1957 року в селі Червоне Вінницької області. Закінчив оркестровий, а згодом вокальний факультет Київської консерваторії імені П.І. Чайковського. Був солістом Державного естрадно-симфонічного оркестру України. З 1994 року є директором і художнім керівником власного Театру пісні. Викладає вокал у Національному університеті культури та мистецтв.

Зібров – народний артист України.