Рада заборонила ввозити і розповсюджувати видавничу продукцію з Росії та Білорусі
"Заборонено ввезення і розповсюдження в Україні видавничої продукції з РФ, Білорусі, тимчасово окупованих територій України, а для видань, виданих мовою держави-агресора, що ввозяться з інших країн, запровадили дозвільний порядок ввезення, який досі діяв для видань, що ввозяться з Росії", – ідеться в повідомленні.
Як зазначено в пояснювальній записці, в Україні з 1 січня 2023 року книги видаватимуть і розповсюджуватимуть державною українською мовою, мовами корінних народів України та офіційними мовами Європейського союзу.
"Книги іншими мовами можуть видаватися і розповсюджуватися, якщо вони видані мовою оригіналу. Перекладна література має видаватися і розповсюджуватися в перекладах на українську мову або будь-яку офіційну мову Європейського союзу чи мову корінного народу України. Водночас зберігаються чинні норми законодавства про видання книг будь-якими мовами національних меншин України за рахунок коштів державного та місцевих бюджетів", – зазначено в документі.
Автори закону очікують, що його ухвалення "дозволить захистити сферу українського книговидання і книгорозповсюдження від руйнівного впливу "русского мира", сприятиме зміцненню національної безпеки, утвердженню і поширенню української мови, розвитку національних культурних індустрій".
Контекст:
22 травня 2017 року набула чинності постанова Кабінету Міністрів України, згідно з якою розповсюджувачі книжкових видань із Росії та тимчасово окупованих територій України мають отримувати дозволи на ввезення. Відтоді Держкомтелерадіо розглянуло понад 45 тис. заяв про надання дозволів на ввезення видавничої продукції, видало 38,4 тис. дозволів і 5 тис. відмов та анулювало понад 2 тис. виданих раніше дозволів.
24 лютого Росія розпочала повномасштабне вторгнення в Україну. Війська вели наступ із кількох напрямків, зокрема і з території Білорусі.