Якщо мене посадять, мою книгу прочитає весь світ – Лойко про виклик до московського слідчого G

Сергій Лойко називає виклик до слідчого помстою за книгу "Аеропорт"
Фото: Сергій Лойко / Facebook

Численні погрози по телефону та виклик до слідчого нібито через пропаганду на фотовиставці в Москві організації "Правий сектор" є ланками одного ланцюга, заявив виданню "ГОРДОН" автор книги "Аеропорт" Сергій Лойко.

Автор книги "Аеропорт" Сергій Лойко заявив у коментарі виданню "ГОРДОН", що в Росії останнім часом почалася проти нього скоординована кампанія, можливо, з метою посадити.

Він підтвердив, що отримав повістку в слідчий відділ Таганського району Москви, щоб дати письмове пояснення за скаргою на пропаганду організації "Правий сектор" під час виставки фотографій.

Лойко пояснив, що виставка проіснувала лише день, перш ніж її зруйнували вандали, проте ніде, зокрема в описах фотографій, не було згадок "Правого сектора".

"Я за ці фотографії призи отримав, вони обійшли весь світ у різних виданнях, зокрема були опубліковані два роки тому в "Новій газеті" і в "Эхо Москви" (російські ЗМІ.ГОРДОН). Звинувачення як би липові. Але, ви ж розумієте, проти Ходорковського теж були липові звинувачення. Йде "накат" на мене, мабуть, за книгу "Аеропорт" і за нову книгу, яку я пишу, про падіння Boeing", – розповів він.

За словами Лойко, він отримував численні погрози по телефону, а останнім часом проти нього виступили "кремлівський годованець" Антон Красовський і письменник Захар Прилєпін, що проживає в Донецьку.

"Усе це скоординована кампанія. Напевно, вона (російська влада.ГОРДОН) намагається мене посадити. У принципі, я не проти, тому що тоді мою книжку прочитає весь світ, а не тільки 12 країн", – заявив він.

Фотокор Los Angeles Times Лойко працював у донецькому аеропорту під час його захисту українськими бійцями від донецьких бойовиків. Матеріали з ДАП лягли в основу книги "Аеропорт".

На початку 2016 року президент Петро Порошенко повідомив, що прочитав книгу Лойко "Аеропорт", і рекомендував українцям також прочитати її. Видавництва Польщі, Грузії, Естонії, Голландії та інших країн придбали права на переклад і друк книги іншими мовами.

Лойко відмовився надати голлівудській студії право на екранізацію своєї книги про оборону донецького аеропорту українською армією.