Полякова розповіла, чому раніше не співала українською мовою

Полякова: Мене часто запитують: "Чому ти не співаєш українською мовою?"
Фото: polyakovamusic / Instagram
Українська співачка Оля Полякова 1 грудня в ефірі каналу "1+1", презентуючи кліп на українськомовний саундтрек до фільму "Зірки за обміном", у якому зіграла головну роль разом із колегою Dzidzio, розповіла, чому раніше в її репертуарі не було пісень українською мовою.

"Мене часто запитують: "Чому ти не співаєш українською мовою?" Я говорю: "Немає автора, який мені напише класну українську пісню", – заявила вона.

"І від сьогодні в репертуарі Олі Полякової та в моєму з'явилася пісня "Щасливі люди", – додав Dzidzio, який є автором слів та музики цієї пісні.

Відео: Сніданок з 1+1 / YouTube

Контекст:

Полякова українська співачка, телеведуча та актриса. Вона дебютувала 2000 року, записавши альбом із 11 пісень "Приходи ко мне". 2008 року співачка презентувала трек "Суперблондинка", який став переломним у її кар'єрі. З 2012 року Полякова співпрацює з українським продюсером Михайлом Ясинським.

Полякова заміжня за українським бізнесменом Вадимом Буряковським. Пара виховує двох доньок Марію (2005) та Алісу (2011).

Прем'єра кліпу на пісню "Щасливі люди" до української новорічної комедії "Зірки за обміном" відбулася 1 грудня. Прем'єру фільму заплановано на 1 січня 2022 року.

Фільм зняла компанія Kiyjrob, яка входить до складу Film.ua Group, у співпраці з продюсерським центром Secret Service Enterteinment за підтримки Державного агентства України з питань кіно.

Полякова є співпродюсеркою картини. Бюджет фільму становив 15 млн грн.