"Прощавай, стара швабро". Ляп чи маркетинг – чому звичайна фраза з реклами завірусилася в мережі

У рекламі нової швабри глядачі помітили ляп
Фото: depositphotos.com (ілюстративне)

Рекламу мийної швабри від одного з відомих світових виробників активно обговорюють у мережі завдяки роботі монтажера, який в українській версії "вдало" поєднав слоган реклами з діями акторів у кадрі. Відео опублікували на сторінці бренда у Facebook.

У ролику знято, як чоловік із немовлям на руках миє будинок новою електричною шваброю, а його дружина вирушає на прогулянку зі старшою дитиною.

Цієї миті за кадром звучить голос диктора: "Прощавай, стара швабро".

Цю саму фразу протитровано великим шрифтом на відео, і це створює враження, що герой ролика саме так і звертається до своєї дружини за спиною.

Скріншот: Philips Home Living / Facebook

В українському сегменті соцмережі Threads думки українців розділилися – одні вважають, що так вийшло через неуважність, а інші запідозрили в цьому збігу приховане послання.

"По якому ж тонкому краю ходять", – написали в мережі.

"У натурі, не така ж вона і стара", – пожартували в коментарях.

"Ситуація смішна, але я хочу таку швабру тепер", – пишуть у мережі.

Скріншот: olentsya.ph / Threads

"Оригінал без такого ляпу і двозначності, якщо що", – зазначили в мережі.

"Теж перевіряла, це наші креативщики наляпали", – обговорюють вірусний ролик українці.

"Подавилася від сміху", – діляться враженнями в коментарях.

"Не хвилюйся, монтажере, я теж помітила це з восьмого разу", – жартують глядачі.

Скріншот: olentsya.ph / Threads

"Це новий мем, однозначно", – пишуть у коментарях.

Скріншот: olentsya.ph / Threads

Деякі користувачі впевнені: ляп на відео не випадковість, а продуманий маркетинговий хід, який змусив говорити про саму рекламу.