Нацкомісія зі стандартів держмови вилучила Запоріжжя зі списку населених пунктів, рекомендованих до перейменування
У Нацкомісії повідомляли 28 червня, що рекомендували розглянути питання перейменування Запоріжжя після звернень жителів міста.
Рішення комісії – це висловлені рекомендації, а не перейменування населених пунктів, зазначав голова Нацкомісії Володимир Мозгунов. Він додав, що це питання має вирішувати громада – органи місцевого самоврядування.
За словами членкині комісії Ольги Новікової, у наукових колах є різні тлумачення назв "Запоріжжя" й "Запорожжя". За її словами, комісія вважає обидві назви правильними й такими, що відповідають нормам української мови. Новікова заявила, що деякі жителі Запоріжжя просили вивчити питання перейменування Запоріжжя на Запорожжя, тому комісія звернулася з ним до робочої групи. Думки експертів розійшлися, і серед членів робочої групи відбувалися дискусії на цю тему, розповіла вона.
В ОВА вказали, що питання перейменування Запоріжжя обговорюватимуть із науковцями, істориками і громадськістю.
Контекст:
Рішенням від 22 червня Національна комісія зі стандартів державної мови рекомендувала розглянути перейменування Запоріжжя. Місто потрапило в перелік назв населених пунктів Запорізької області, які "можуть не відповідати лексичним нормам української мови, зокрема стосуватися російської імперської політики".
Скасувати рішення Нацкомісії зі стандартів держмови главу Міносвіти Оксена Лісового попросив 28 червня у Facebook уповноважений із захисту державної мови Тарас Кремінь.
У Міністерстві освіти і науки запропонували скасувати рішення комісії, заявивши, що воно "не відповідає нормам української мови". На думку міністерства, перелік населених пунктів, які підпадають під перейменування, треба скасувати і створити новий. Про це йдеться на сайті Міносвіти.
З такою самою пропозицією виступило й Міністерство культури та інформаційної політики України.