У Нацкомісії зі стандартів української мови пояснили свою рекомендацію перейменувати Запоріжжя

У Нацкомісії зі стандартів української мови пояснили свою рекомендацію перейменувати Запоріжжя Питання про перейменування Запоріжжя винесуть на розсуд громади
Фото: depositphotos.com
Національна комісія зі стандартів державної мови рекомендувала розглянути питання про перейменування Запоріжжя після звернень жителів міста. Про це заявили 28 червня представники комісії на брифінгу, який транслював Ukrinform TV у YouTube.

Рішення комісії – це висловлені рекомендації, а не перейменування населених пунктів, заявив голова Нацкомісії Володимир Мозгунов. Він наголосив, що в комісії немає повноважень перейменовувати населені пункти.

"Це має вирішувати громада, органи місцевого самоврядування", – сказав він. Мозгунов зазначив, що топоніми – одне з основних джерел вивчення історії української мови, і якщо їх підганяти під сучасні стандарти, то є ризик позбавити вчених цінного матеріалу.

Членкиня комісії Ольга Новікова розповіла, що в наукових колах є різні тлумачення назв "Запоріжжя" і "Запорожжя". За її словами, комісія вважає обидві назви правильними й такими, що відповідають нормам української мови. Новікова заявила, що деякі жителі Запоріжжя просили вивчити питання перейменування Запоріжжя на Запорожжя, тому комісія звернулася з ним до робочої групи. Думки експертів розійшлися і серед членів робочої групи тривали дискусії на цю тему, розповіла вона.

Нацкомісія разом із робочою групою вирішила спрямувати питання до третьої групи – тобто на розсуд громади.

Контекст

Рішенням від 22 червня Національна комісія зі стандартів державної мови рекомендувала розглянути перейменування Запоріжжя. Місто потрапило до переліку назв населених пунктів Запорізької області, які "можуть не відповідати лексичним нормам української мови, зокрема стосуватися російської імперської політики".

Скасувати рішення Нацкомісії зі стандартів держмови главу Міносвіти Оксена Лісового попросив 28 червня у Facebook уповноважений із захисту державної мови Тарас Кремінь.

У Міністерстві освіти і науки запропонували скасувати рішення комісії, заявивши, що воно "не відповідає нормам української мови". На думку міністерства, перелік населених пунктів, які треба перейменувати, потрібно скасувати і створити новий. Про це йдеться на сайті Міносвіти.

Таку саму пропозицію висловило і Міністерство культури та інформаційної політики України.

Як читати ”ГОРДОН” на тимчасово окупованих територіях Читати