Чарльз чи Карл. Амбасадорка Великобританії розповіла, як називати нового короля країни

10 вересня Чарльза III офіційно проголосили королем Великобританії
Фото: EPA
Нового короля Великобританії англійською мовою правильно називати Чарльзом, а як його називатимуть українською, мають вирішити лінгвісти. Про це заявила амбасадорка Великобританії в Україні Мелінда Сіммонс у загальнонаціональному телемарафоні 10 вересня, його транслював канал "1+1".

"Англійською його правильно називати Чарльз. Навіть коли ми говоримо українською, коли він був принцом Уельським, і тепер, коли він став Чарльзом III, ми продовжимо так його називати. Але як це буде українською – я думаю, що лінгвістам доведеться із цим якось розібратися і дійти порозуміння. Але англійською ми його будемо називати King Charles, тобто король Чарльз III", – розповіла амбасадорка.

Контекст:

8 вересня пресслужба Букінгемського палацу повідомила, що лікарі королеви стурбовані станом її здоров'я. Того самого дня стало відомо, що королева Єлизавета ІІ померла. Їй було 96 років.

Єлизавета II була монархом, який найдовше правив у Великобританії. Після її смерті престол успадкував старший син королеви Чарльз.

73-річний король міг вибрати собі тронне ім'я зі своїх чотирьох імен Чарльз, Філіп, Артур або Георг. Чарльз обрав ім'я Charles III. Українська редакція ВВС перекладає його як Чарльз III, російська редакція ВВС як Карл ІІІ. В англійській мові імена Карл і Чарльз пишуться однаково Charles.

8 вересня Чарльз III опублікував свою першу заяву як король. Він назвав смерть королеви "моментом найбільшої печалі" для сім'ї та "незліченної кількості людей у всьому світі".

10 вересня на засіданні ради престолонаслідування Чарльза III офіційно проголосили королем Великобританії.