Всесвітня організація охорони здоров'я пояснила, чому дала назву новому штаму коронавірусу з Південної Африки за 15-ю літерою грецького алфавіту "Омікрон", пропустивши "Ню" (nu) та "Ксі" (xi), зазначає Associated Press.
В організації журналістам пояснили, що це було зроблено для того, щоб уникнути співзвучності та плутанини різними мовами.
Так, nu схожа на англійське слово new (новий), а xi є поширеним прізвищем у Китаї (наприклад, таке в голови компартії КНР Сі Цзіньпіна).
У пресслужбі ВООЗ наголосили, що, даючи позначення хворобам і вірусам, організація завжди намагається уникати "образ для будь-якої культурної, соціальної, національної, регіональної, професійної чи етнічної групи".
Контекст
- У ПАР 22 листопада виявили новий варіант коронавірусу B.1.1.529, що має велику кількість мутацій, які викликають занепокоєння. ВООЗ дала йому назву "Омікрон".
- У ВООЗ зазначають, що попередні дані свідчать про підвищений ризик повторного зараження цим варіантом, якщо порівнювати з іншими. Водночас в організації поки не мають інформації про те, що штам коронавірусу "Омікрон" небезпечніший за "Дельту".
- Про розроблення варіанта вакцини, здатної протистояти штаму коронавірусу "Омікрон", заявили в американській компанії Moderna. Pfizer готується адаптувати свою вакцину до штаму коронавірусу "Омікрон", якщо він виявиться небезпечним.
- Водночас розробник препарату проти коронавірусу AstraZeneca не вважає, що через південноафриканський варіант станеться "перезапуск пандемії" серед вакцинованого населення.