ВООЗ пояснила, чому пропустила дві літери алфавіту для позначення нового штаму "Омікрон"


Всесвітня організація охорони здоров'я пояснила, чому дала назву новому штаму коронавірусу з Південної Африки за 15-ю літерою грецького алфавіту "Омікрон", пропустивши "Ню" (nu) та "Ксі" (xi), зазначає Associated Press.
В організації журналістам пояснили, що це було зроблено для того, щоб уникнути співзвучності та плутанини різними мовами.
Так, nu схожа на англійське слово new (новий), а xi є поширеним прізвищем у Китаї (наприклад, таке в голови компартії КНР Сі Цзіньпіна).
У пресслужбі ВООЗ наголосили, що, даючи позначення хворобам і вірусам, організація завжди намагається уникати "образ для будь-якої культурної, соціальної, національної, регіональної, професійної чи етнічної групи".
Як читати ”ГОРДОН” на тимчасово окупованих територіях
Читати
В Англії дітей із сьомого класу зобов'язали носити маски у громадських місцях через штам "Омікрон"
29 листопада, 09.12
Світ
29 листопада, 08.40
Світ
ВООЗ дала рекомендації через поширення штаму коронавірусу "Омікрон"
29 листопада, 08.27
Світ
У Канаді підтвердили перші випадки штаму "Омікрон"
29 листопада, 08.07
Світ
2 травня, 00.52
Бульвар
"Це не було випадковим рішенням". Каменських на тлі розлучення з Потапом відмовилася від алкоголю
1 травня, 23.01
Новини
Анатолій Анатоліч розповів, що спільного у Приходько зі світовою знаменитістю, яку судитимуть
1 травня, 22.49
Бульвар
Чому розпався шлюб Каменських і Потапа. Зради, про які говорив увесь шоу-бізнес
1 травня, 18.52
Бульвар