Рада взяла за основу законопроєкт про зміну закону "Про ринок електроенергії", проти якого виступають європейські партнери України


Законопроєкт №2233, ухвалений Верховною Радою в першому читанні, "скасовує ринок електроенергії", заявив заступник голови профільного комітету парламенту Олексій Кучеренко.
Верховна Рада України взяла за основу законопроєкт №2233 "Про внесення зміни до закону "Про ринок електричної енергії", повідомляють на сайті парламенту.
"За" проголосувало 295 народних депутатів: 233 представники фракції "Слуга народу", 30 депутатів від "Опозиційної платформи – За життя", 15 представників депутатської групи "За майбутнє", а також 17 позафракційних нардепів. Фракції "Європейська солідарність", "Батьківщина" і "Голос" не дали жодного голосу.
Як зазначає "Обозреватель", ухвалити документ закликав голова комітету Ради з енергетики Андрій Герус.
Водночас заступник Геруса в комітеті народний депутат від "Батьківщини" Олексій Кучеренко заявляв, що проти ухвалення законопроєкту виступають європейські партнери України.
"Цей законопроєкт не можна називати законопроєктом про внесення змін у закон "Про ринок електроенергії". Він – про скасування ринку електроенергії. Теза друга: коли потрапив у яму, перш за все треба перестати копати далі – це основний заповіт для всіх реформаторів. Сьогодні триває спроба копати цю яму далі. Мене дуже здивувало, коли прем'єр-міністр [Олексій Гончарук] сказав, що, за його інформацією, Єврокомісія та Європейське енергетичне співтовариство підтримують цей законопроєкт. Це повна нісенітниця. Є абсолютно зворотній відгук, підписаний [главою секретаріату ЄЕС Янезом] Копачем", – підкреслив Кучеренко.
Рада також проголосувала за скорочення термінів підготовки документа до другого читання. Це рішення підтримало 259 народних депутатів.
У Першій енергетичній асоціації України заявляли, що законопроєкт №2233 "повертає електроенергетику України до ручного управління і скасовує реформу енергоринку".
В асоціації наголошують, що Україна зобов'язалася вносити зміни в енергетичне законодавство тільки після консультацій із Європейською комісією про їхню сумісність із положеннями нормативних актів ЄС.
Як читати ”ГОРДОН” на тимчасово окупованих територіях
Читати
"Ці люди не заслужили, щоб я відтворила це кліше". Антонюк перепросила за "російськомовні щелепи"
10 травня, 00.30
Бульвар
"Валчяра пазорний", "Боягуз і брехун із совком у голові". Чому нове інтерв’ю Винника – це фіаско
9 травня, 23.43
Бульвар
Ращук відреагував на звинувачення колишньої дружини, яку покинув вагітною заради іншої
9 травня, 22.56
Бульвар
Секрети справжнього баношу, який сповзає з ложки. У Карпатах такий готують майже щодня
9 травня, 22.03
Бульвар
Гіддлстон зустрівся з українськими дітьми-біженцями. Що його вразило найбільше
9 травня, 17.47
Культура