"Комісія постановила, що для міста з російською назвою Калінінград використовують лише польську назву Крулевець. Не рекомендовано використовувати в польській мові назву Калінінград", – ідеться у резолюції.
Ухвалюючи рішення, комісія керувалася, зокрема, тим, що місто Калінінград відоме в Польщі під своєю традиційною назвою Крулевець, а нинішня російська назва – "штучне перейменування, не пов'язане ні з містом, ні з областю".
"Факт надання великому місту біля польських кордонів імені [радянського діяча] Михайла Калініна, злочинця, який брав участь, зокрема, в ухваленні рішення про масове вбивство поляків (Катинський розстріл), має в Польщі емоційний, негативний характер", – ідеться в заяві.
У комісії нагадали, що географічні назви мають не лише ідентифікаційні, а й символічні функції, та наголосили, що повномасштабна війна РФ проти України й нав'язування "русского мира" змусили інакше подивитися на питання "нав'язаних назв".