Ми єдині в нашій незмінній підтримці України
Ми, лідери "Групи семи" (G7), підтверджуємо нашу непохитну відданість стратегічній меті створення вільної, незалежної, демократичної та суверенної України в межах її міжнародно визнаних кордонів, здатної захистити себе та стримати майбутню агресію.
Ми підтверджуємо, що безпека України є невід'ємною частиною безпеки євроатлантичного регіону.
Ми вважаємо незаконне і неспровоковане вторгнення Росії в Україну загрозою міжнародному миру і безпеці, грубим порушенням міжнародного права, зокрема Статуту ООН, і несумісним із нашими безпековими інтересами. Ми будемо підтримувати Україну в її захисті від російської агресії стільки часу, скільки буде потрібно.
Ми єдині в нашій незмінній підтримці України, яка ґрунтується на наших спільних демократичних цінностях та інтересах, передусім на повазі до Статуту ООН і принципів територіальної цілісності та суверенітету.
Сьогодні ми розпочинаємо переговори з Україною з метою формалізації – через двосторонні безпекові зобов'язання і домовленості, узгоджені із цією багатосторонньою рамковою угодою, згідно з нашими відповідними правовими і конституційними вимогами – нашої незмінної підтримки України, яка захищає свій суверенітет і територіальну цілісність, відновлює свою економіку, захищає своїх громадян і прагне інтеграції в євроатлантичну спільноту. Ми доручимо нашим командам негайно розпочати ці дискусії.
Кожен із нас працюватиме з Україною над конкретними двосторонніми довгостроковими зобов'язаннями і домовленостями у сфері безпеки, спрямованими на:
a) забезпечення стійких сил, здатних захищати Україну зараз і стримувати російську агресію в майбутньому, через продовження надання:
- допомоги у сфері безпеки та сучасного військового обладнання на суші, у повітрі та на морі з пріоритетом на протиповітряну оборону, далекобійну артилерію та вогневі засоби дальньої дії, бронетехніку й інші важливі засоби, такі як бойова авіація, а також завдяки сприянню підвищенню рівня оперативної сумісності з євроатлантичними партнерами;
- підтримки подальшого розвитку оборонно-промислової бази України;
- тренування та навчання українських Збройних сил;
- обміну розвідданими та співробітництво;
- підтримки ініціатив із кіберзахисту, безпеки та стійкості, зокрема для протидії гібридним загрозам;
б) зміцнення економічної стабільності та стійкості України, зокрема через зусилля з реконструкції та відновлення, із метою створення умов, сприятливих для просування економічного процвітання України, включно з її енергетичною безпекою;
в) надання технічної та фінансової підтримки для задоволення нагальних потреб України, спричинених війною з Росією, а також для того, щоб Україна могла продовжувати впроваджувати ефективний порядок денний реформ, який підтримуватиме належне врядування, необхідне для просування на шляху до євроатлантичних прагнень.
Негайні консультації у разі майбутнього збройного нападу з боку Росії та надання сучасної військової техніки на суші, морі й у повітрі
У разі майбутнього збройного нападу з боку Росії ми маємо намір негайно провести консультації з Україною для визначення відповідних подальших кроків. Ми маємо намір, згідно з нашими відповідними правовими та конституційними вимогами, надати Україні швидку та сталу допомогу у сфері безпеки, сучасну військову техніку на суші, морі та в повітрі, а також економічну допомогу, накласти на Росію економічні й інші витрати, а також консультуватися з Україною щодо її потреб під час здійснення нею права на самооборону, закріпленого у ст. 51 Статуту Організації Об'єднаних Націй. Із цією метою ми працюватимемо з Україною над розширеним пакетом безпекових зобов'язань і домовленостей на випадок майбутньої агресії, щоб дозволити Україні захистити свою територію і суверенітет.
На додаток до вищезазначених елементів ми залишаємося відданими підтримці України через притягнення Росії до відповідальності. Це передбачає роботу над тим, щоб ціна агресії для Росії й далі зростала, зокрема через санкції та експортний контроль, а також підтримку зусиль, спрямованих на притягнення до відповідальності осіб, винних у воєнних злочинах та інших міжнародних злочинах, скоєних в Україні та проти неї, включно з нападами на критично важливу цивільну інфраструктуру. Не має бути безкарності за воєнні злочини та інші звірства. У цьому контексті ми підтверджуємо нашу відданість притягненню винних до відповідальності згідно з міжнародним правом, зокрема через підтримку зусиль міжнародних механізмів, таких як Міжнародний кримінальний суд (МКС).
Ми підтверджуємо, що, відповідно до наших правових систем, суверенні активи Росії в наших юрисдикціях залишатимуться знерухомленими доти, доки Росія не заплатить за шкоду, яку вона завдала Україні. Ми визнаємо необхідність створення міжнародного механізму відшкодування збитків, втрат або поранень, завданих російською агресією, і висловлюємо нашу готовність вивчити варіанти розроблення відповідних механізмів.
Зі свого боку Україна зобов'язується:
- a) робити позитивний внесок у безпеку партнерів та посилювати заходи прозорості й підзвітності щодо партнерської допомоги;
- б) продовжувати реалізацію реформ правоохоронних органів, судової системи, боротьби з корупцією, корпоративного управління, економіки, сектору безпеки та державного управління, які підкреслюють її відданість демократії, верховенству права, повазі до прав людини та свободи ЗМІ, а також виводять її економіку на сталий шлях розвитку;
- в) просувати оборонні реформи і модернізацію, зокрема через посилення демократичного цивільного контролю над Збройними силами та підвищення ефективності й прозорості в оборонних установах і промисловості України.
ЄС та його держави-члени готові зробити свій внесок у ці зусилля і швидко розглянуть модальності такого внеску.
Ці зусилля будуть тривати, тоді як Україна прямує шляхом до майбутнього членства у євроатлантичній спільноті.
Інші країни, які бажають зробити свій внесок у ці зусилля, спрямовані на забезпечення вільної, сильної, незалежної та суверенної України, можуть приєднатися до цієї спільної декларації в будь-який час.