"Матір Йовович писала мені". Кадочникова розповіла, як колеги відреагували на мовний скандал

Кадочникова: У театрі я зуміла перейти на українську всього за два місяці
Фото: Лариса Кадочникова / Facebook

Українська акторка Лариса Кадочникова в інтерв’ю Oboz.ua, яке опублікували 20 липня, розповіла, що багато колег підтримали її після мовного скандалу в січні 2025 року, коли вона публічно відмовилася говорити українською.

Кадочникова зазначила, що ця ситуація залишається для неї незрозумілою й болючою.

"У театрі я зуміла перейти на українську всього за два місяці – у двох виставах граю. Мені неймовірно допомогла [українська] телеведуча Тетяна Цимбал – ми працювали дуже скрупульозно, буквально над кожним словом. І тепер я вже навіть не згадаю, як звучали ці ролі російською. Таня приходила на генеральні прогони, казала: "Ларисо, ідеально". А того вечора... Я просто розгубилася, усе сталося спонтанно", – поділилася вона.

Акторка додала, що директор Національного академічного драматичного театру імені Лесі Українки, де вона працює, підтримав її.

"Він сказав: "Ларисо, це треба пережити". Між тим, разом із хвилею хейту я отримала і багато підтримки. Навіть Галя Логінова, мама [американської акторки] Міли Йовович, надіслала повідомлення. Свого часу гостювала в неї в Америці", – розповіла Кадочникова.

Контекст:

Кадочникова 9 січня під час публічного виступу відмовилася говорити українською і продовжила промову російською.

Українська письменниця Лариса Ніцой у Facebook назвала Кадочникову "українофобкою".

Національна спілка кінематографістів України 9 січня прокоментувала інцидент, зазначивши, що виступ Кадочникової російською не є викликом чи провокацією, а "мисткиня, яка стільки зробила для нашого кіно, має право на повагу й прощення".

Сама Кадочникова назвала "непорозумінням" мовний скандал через її публічну відмову говорити українською.