"Прикра помилка". Телеканал ICTV перепросив за дивні субтитри під час виступу Зеленського

Зеленський звертався до українців 17 березня
Фото: president.gov.ua

17 березня під час трансляції звернення президента України Володимира Зеленського телеканал ICTV показав неправильні субтитри. 18 березня телеканал назвав подію технічною помилкою і попросив вибачення.

Телеканал ICTV попросив вибачення за дивні субтитри, які супроводжували 17 березня пов'язаний із коронавірусом виступ президента України Володимира Зеленського. Про це йдеться в заяві, яка надійшла 18 березня в редакцію видання "ГОРДОН".

"ICTV просить вибачення за технічну помилку, яка сталася вчора під час трансляції звернення президента України Володимира Зеленського о 22.30. Зважаючи на важливість звернення президента, ми ухвалили рішення перервати один із найпопулярніших телевізійних серіалів, щоб якомога більше людей, зокрема тих, хто не дивиться новин, усе одно почули б цю суспільно важливу інформацію", – пояснив телеканал.

Він попросив усіх глядачів і журналістів "звертати увагу не на цю прикру помилку, а на зміст звернення".

"У ньому Володимир Зеленський пояснював, як громадянам України, які зараз перебувають за кордоном, повернутися додому, і закликав реєструватися в системі МЗС "Друг" або звертатися до посольств України в різних країнах. Телеканал ICTV звертається до всіх громадян України і просить бути уважними до ситуації, прислуховуватися до всіх важливих порад, дотримуватися карантину", – ідеться в заяві.

17 березня трансляцію відеозвернення Зеленського, під час якого він пояснив запровадження карантину і звернувся до українців, що перебувають за кордоном, на ICTV супроводжували курйозні підписи: "Це я вбила Еріку. Вона забрала в мене кохану людину", "Крістіане, принеси драбину", "Ворсинки від мотузки спрямовані вгору. Тіло підтягували вже після смерті" тощо.