Звинувачена у плагіаті екс-головред Vogue UA Сушко заявила, що колонки редактора "ніхто не читає"
Колишній головний редактор української версії журналу Vogue Ольга Сушко заявила, що вважає жанр "слова редактора" дивним і не дуже потрібним.
Ольга Сушко, яка через звинувачення у плагіаті покинула посаду головного редактора української версії Vogue, вважає, що у її команди вийшло багато, однак вона не приділяла належної уваги колонці редактора. Про це Сушко написала 10 листопада у Facebook.
"Молодість (читай: недосвідченість) зіграла зі мною злий жарт... Я вважаю жанр "слова редактора" дивним і не дуже потрібним. Точніше, зовсім непотрібним. Моє слово – це цілий журнал, а не сторінка, яку ніхто не читає. Ви ж теж два роки нічого не помічали. Як і я. Мені було цікавіше займатися іншими речами – візуальними насамперед", – пояснила вона.
Сушко зазначила, що могла вдати, що використовувала чужі цитати з "якимось постмодерністським сенсом", однак не буде цього робити.
"Мабуть, головний редактор нікому вірити не має. Такі закони глянцевого світу, друзів та надійних людей там просто немає. Зате тепер у мене є досвід", – заявила вона.
Наприкінці жовтня Telegram-канал KievFashionHell повідомив, що Сушко в червневому номері Vogue UA опублікувала звернення до читачів, яке виявилося колонкою редактора російського Harper's Bazaar Шахрі Амірханової, написаною у 2006 році. Сушко заявила, що доручила писати текст позаштатному автору, і попросила вибачення в читачів та Амірханової.
Російська журналістка розповіла, що писала текст "у складний період свого життя".
"Я зворушена, що ця дівчинка зберігала мій лист цілих 12 років і він щось для неї означав! І вона його непогано відредагувала!" – написала Амірханова.
Пізніше Telegram-канал KievFashionHell опублікував ще дев'ять випадків плагіату, виявленого в текстах Сушко.
У зв'язку зі звинуваченнями Сушко видавничий дім Condé Nast International і ТОВ "Медіа Група Україна" оголосили про проведення внутрішнього розслідування.