Низка країн із колишнього СРСР збирається відмовитися від кирилиці й ввести єдиний тюркський алфавіт
Країни колишнього СРСР у Центральній Азії домовилися перейти на єдиний алфавіт на базі латиниці. Про це повідомив член комісії із загального алфавіту тюркського світу, завідувач кафедри загального мовознавства Бакинського держуніверситету Нізамі Джафаров, пише The Moscow Times 13 вересня.
За його словами, проєкт загального алфавіту із 34 літер погодили на засіданні комісії, створеної Організацією тюркських держав. В організацію входять Азербайджан, Казахстан, Киргизстан, Туреччина та Узбекистан, а як спостерігачі в її роботі беруть участь Туркменія й Угорщина.
За словами Джафарова, після переходу на загальний алфавіт країни не стикнуться із серйозними змінами, оскільки він збігається з формою писемності, прийнятої в більшості тюркських держав. Найбільша проблема в тому, коли казахи та киргизи перейдуть на латиницю, зазначив він.
Джафаров наголосив, що про створення спільної тюркської мови не йдеться, а єдиний алфавіт потрібен, щоб кожен тюркомовний народ "міг писати на ньому і цими знаками". Країни самі затверджуватимуть варіанти національних алфавітів на основі загального.
Контекст:
Проєкт загальнотюркського алфавіту на латинській основі вперше запропонували 1991 року, пише The Moscow Times. Упродовж останніх двох років над ним працювала комісія.
Процес переходу з кирилиці на латиницю відбувся практично в усіх колишніх тюркомовних республіках СРСР. В Азербайджані й Туркменістані від кирилиці відмовилися ще в першій половині 1990-х. В Узбекистані довгі роки було два алфавіти, але до 2023 року офіційні особи повністю перейшли на латинський варіант. Казахстан і Киргизстан – останні дві країни тюркомовного світу, які досі використовують кирилицю.