$41.31 €42.99
menu closed
menu open
weather +1 Київ
languages

Письменниця Рубіна: Не треба вдавати, що ми – старі діви, які ніколи не чули слова "жопа"

Письменниця Рубіна: Не треба вдавати, що ми – старі діви, які ніколи не чули слова "жопа" Діна Рубіна: Дурні, звичайно, сильно заважають жити, але я не знаю засобу проти них
Фото: Dina Rubina / Facebook

Письменниця Діна Рубіна висловилася проти законодавчого обмеження доступу дітей до книжок у РФ.

Дітей потрібно захищати, але не від літератури, а неформальна лексика необхідна письменнику для створення образу. Про це розповіла письменниця Діна Рубіна в інтерв'ю інтернет-газеті Znak. До 1990 року вона працювала у Москві, потім переїхала до Ізраїлю.

Письменниця зазначила, що в Росії її книги маркують як літературу для дорослих.

"На мої книги весь час ліплять "18+". Ось вийшла моя остання книжка (у березні вийшла книга Рубіної "Бабин вітер".  "ГОРДОН"). Я навмисне подбала про те, щоб там не було жодного слова неформальної лексики. Там відверті сцени дуже акуратно зображено. Мені навіть було цікаво, що зробить видавництво, і врешті-решт вони все-таки запечатали книгу в целофан і цей мерзенний значок приліпили. Я запитала редактора: чому, що зараз там таке? Вона сказала: "Ви знаєте, Діно, великий тираж, ми боїмося, щоб не було ускладнень із цим законом", – розповіла вона.

На думку Рубіної, у старших класах у школах необхідно ввести курс про неформальну лексику.

"Про те, що це таке, звідки це взялося, чому це є у Пушкіна, Афанасьєва, Баркова; чому це входить у літературне надбання народу; як вживати цю лексику в мові, щоб вона була яскравою, емоційною і абсолютно на своєму місці. Не треба вдавати, що ми – старі діви, які ніколи не чули слова "жопа". Ми всі знаємо ці слова", – підкреслила вона.

Рубіна зазначила, що письменник повинен створити для читача образ героя.

"Я можу створювати образ учительки молодших класів, яка залишає після уроків Вовочку. Вона говорить: "Вовочко, ти зовсім розбалакався останнім часом, не робиш уроків, тому я відсилаю записку мамі..." Саме так учитель буде говорити з учнем", – розповіла вона.

Письменниця пояснила, що якщо потрібно буде створити образ екскаваторника, який прийшов додому після роботи, а його дружина не приготувала вечері, тому що весь день дивилася серіал, лексика вчительки в монолозі екскаваторника вже не спрацює.

"Навіть якщо уявити, що є в Росії такий екскаваторник, який не використовує мату, що б він міг сказати: "Що ж ти, як корова, валяєшся, просто свиня. Я напрацювався за день, я жерти хочу..." Мені обов'язково потрібні будуть сильні слова, я використовую крайні слова до мату. Але ви вже кисло це проковтнете, тому що ви знаєте, як розмовляють у Росії екскаваторники. А тепер уявіть собі танкер і боцмана, який доручив матросу віддраїти палубу, а той цього не зробив. І що він йому скаже: "Вово, дай щоденник, я напишу твоїй мамі"? Ви не повірите в цей образ, – підкреслила вона.

Рубіна додала, що в Росії є дві біди – дурні і дороги.

"Так ось, дороги стали значно кращими, а дурні, як і раніше, є, як і скрізь. І дурні, звичайно, сильно заважають жити, але я не знаю засобу проти них", – підсумувала вона.

З 2012 року в Росії діє закон "Про захист дітей від інформації, що завдає шкоди їхньому здоров'ю та розвитку". Згідно із законом, інформаційна продукція в РФ повинна позначатися спеціальним віковим маркуванням.