"Прости нам зруйновані міста наші, хоч і ми не прощаємо цього ворогам нашим". Поетеса Якимчук виступила на "Греммі". Відео


Українська поетеса Любов Якимчук виступила на церемонії вручення премії "Греммі 2022" із власним віршем у перекладі англійською мовою. Відео опублікували у Twitter 4 квітня.
"Українська поетеса-біженка прочитала короткий вірш під час музичного триб'юту [американського співака] Джона Ледженда українському народу на "Греммі", – ідеться у пості.
"Це адаптований варіант мого вірша "Молитва" з книги "Абрикоси Донбасу", що виходила у "Видавництві Старого Лева", – пояснила поетеса 3 квітня у Facebook.
Вона також опублікувала оригінальний українськомовний варіант вірша. Текст подається зі збереженням пунктуації автора.
отче наш, що є на небіу повному місяціта в порожньому сонцізахисти від смерті моїх батьківчия хата стоїть на лінії вогнюі вони не хочуть її покидатияк домовинухліб наш насущний віддай голоднимі нехай вони перестануть їсти одне одногоі прости нам зруйновані міста нашіхоч і ми не прощаємо цього ворогам нашимзахисти і вбережимоїх батьківмого чоловікамоє дитяі мою Батьківщину
Як читати ”ГОРДОН” на тимчасово окупованих територіях
Читати
"Ці люди не заслужили, щоб я відтворила це кліше". Антонюк перепросила за "російськомовні щелепи"
10 травня, 00.30
Бульвар
"Валчяра пазорний", "Боягуз і брехун із совком у голові". Чому нове інтерв’ю Винника – це фіаско
9 травня, 23.43
Бульвар
Ращук відреагував на звинувачення колишньої дружини, яку покинув вагітною заради іншої
9 травня, 22.56
Бульвар
Секрети справжнього баношу, який сповзає з ложки. У Карпатах такий готують майже щодня
9 травня, 22.03
Бульвар
Гіддлстон зустрівся з українськими дітьми-біженцями. Що його вразило найбільше
9 травня, 17.47
Культура