"Заборонено ввезення і розповсюдження в Україні видавничої продукції з РФ, Білорусі, тимчасово окупованих територій України, а для видань, виданих мовою держави-агресора, що ввозяться з інших країн, запровадили дозвільний порядок ввезення, який досі діяв для видань, що ввозяться з Росії", – ідеться в повідомленні.
Як зазначено в пояснювальній записці, в Україні з 1 січня 2023 року книги видаватимуть і розповсюджуватимуть державною українською мовою, мовами корінних народів України та офіційними мовами Європейського союзу.
"Книги іншими мовами можуть видаватися і розповсюджуватися, якщо вони видані мовою оригіналу. Перекладна література має видаватися і розповсюджуватися в перекладах на українську мову або будь-яку офіційну мову Європейського союзу чи мову корінного народу України. Водночас зберігаються чинні норми законодавства про видання книг будь-якими мовами національних меншин України за рахунок коштів державного та місцевих бюджетів", – зазначено в документі.
Автори закону очікують, що його ухвалення "дозволить захистити сферу українського книговидання і книгорозповсюдження від руйнівного впливу "русского мира", сприятиме зміцненню національної безпеки, утвердженню і поширенню української мови, розвитку національних культурних індустрій".