У селі Утконосівка Одеської області п'ятикласникам видали підручники російської мови, надруковані у СРСР. Про це на своїй сторінці у Facebook написав журналіст Андрій Цаплієнко.
"Окупація починається з голови. До того ж із дитячої. І вороги це добре розуміють. Ці підручники російської мови днями видали п'ятикласникам", – ідеться в пості, до якого прикріплені фотографії.
Дітям пропонують запам'ятати, що над їхньою "країною Совєтів" майорить червоний прапор, а простори їхньої батьківщини розкинулися "від суворих островів Північного Льодовитого океану до захмарних вершин Паміру", пише автор.
"Такі слова, як Совєти, колгосп, комсомол, п'ятирічка увійшли без перекладу в інші мови світу", – повідомляє підручник.
"Цікаво, як учитель російської мови в Утконосівці пояснює сучасним дітям значення понять, що неіснують? Узагалі-то колгосп, комсомол, п'ятирічка – це справжнісінький комуністичний "новояз", який спаплюжив, а не прикрасив російську мову. Примітивний словесний конструктор. Убогий, як барак для рабсили. Він анітрохи не кращий, ніж сучасний "новояз" російських пропагандистів. "Гейропа, майдануті, Яйценюк" – усі ці нудотні слівця придумали гідні учні авторів "колгоспу" і "комсомолу", – зазначив Цаплієнко.
Він уточнив, що російську мову в утконосівській школі вивчають як другу після румунської, якою переважно розмовляють у селі.
"Україна, декомунізація, четвертий рік війни. Тепер ви бачили все", – констатував журналіст.
У коментарях Цаплієнко повідомив, що після публікації його поста звільнили бібліотекаря школи.
"Хто винен? Невістка", – написав він.