"Грамотно скомпонована напівправда". Комбат Купол прокоментував ситуацію з інтерв'ю The Washington Post

"Грамотно скомпонована напівправда". Комбат Купол прокоментував ситуацію з інтерв'ю The Washington Post Купол: Не шукайте "зради" там, де її немає. Не маніпулюйте на моїх емоціях і вирваних із контексту висловлюваннях
Фото: Роман Николаев / FRONT 18 / Facebook
Командир батальйону 46-ї окремої аеромобільної бригади Десантно-штурмових військ ЗСУ підполковник Анатолій Козел (позивний Купол), який дав резонансне інтерв'ю газеті The Washington Post, 22 березня прокоментував ситуацію у своєму Facebook.

За його словами, журналісти видання не зовсім коректно передали його слова й інтерпретували їх по-своєму.

"Передивився кінцевий результат – і сам був вражений, наскільки все якось не такВірю, що це просто від незнання, а не спеціально пошматували мою розповідь... Не так страшна відверта брехня, як напівправда. Особливо грамотно скомпонована. От ніби і твої слова, думки. Але зліплені так до купи, що від контексту трішки не по собі. Щось схоже трапилося і зі мною", – написав військовий.

За його словами, до публікації потрапила лише частина сказаного, і "не зовсім те, що я хотів донести до людей". Комбат наголосив, що його критика – "це не бажання втоптати в бруд українську армію", а, навпаки, бажання змінити її на краще. Він зазначив, що розуміє важливість інформаційного фронту і вважав, що журналісти "роблять одну справу" з військовими.

Купол зазначив, що давав інтерв'ю в період важких боїв і дозволив собі зайві емоції, а сказане було його особистою думкою, а не позицією командування ДШВ.

"Утім, наразі я спілкуюся з командуванням. Є конструктивний діалог і розуміння того, що потрібно змінити, щоб втрат було менше, а успіхів – більше. І насамкінець. Не шукайте зради там, де її немає. Не маніпулюйте на моїх емоціях і вирваних із контексту висловлюваннях", – резюмував Купол і закликав українців не ворогувати між собою.

Контекст

Командир Купол був одним зі співрозмовників видання The Washington Post, яке 13 березня опублікувало матеріал про те, що сили оборони України втратили на полі бою багатьох досвідчених бійців, а недосвідченість новобранців разом із браком зброї викликає "песимізм" в Україні щодо здатності провести "настільки розрекламований контрнаступ".

У статті цитати співрозмовників видання перемежовували розмірковування й висновки журналістів. Більшість чиновників, яких цитує The Washington Post, говорили анонімно. У матеріалі наведено також цитати американських спікерів, глави Офісу президента Андрія Єрмака й деякі публічні заяви політичного й військового керівництва України про те, що підготовка до контрнаступу триває і перемога реальна, якщо Захід надасть достатньо допомоги. Проте, стверджували у статті на підставі слів Купола й інших військових, "на передовий настрій похмурий".

Одна з авторок статті – голова київського бюро The Washington Post Ізабель Хуршудян. Перед тим як очолити його, вона приблизно два роки працювала кореспонденткою московського бюро газети. 16 березня вона написала у Twitter, що Купол, коли розмовляв із нею, розумів ризик "якоїсь професійної розправи" за критику, але однаково вирішив дати інтерв'ю.

Секретар РНБО Олексій Данілов, коментуючи публікацію, заявив, що її зміст "не відповідає дійсності – від слова зовсім" і сприяє розхитуванню ситуації в Україні.

Після виходу інтерв'ю комбата Купола командування ДШВ вирішило перевести на посаду заступника командира батальйону навчального центру, а той у відповідь написав рапорт на звільнення, повідомляла "Українська правда".

Пізніше у Десантно-штурмових військах підтвердили інформацію про переведення. Представник ДШВ Валентин Шевченко повідомив, що за фактом "розповсюдження в інтерв'ю офіцером ДШВ недостовірної інформації проведено службову перевірку". Встановлено, що він порушив правила спілкування з медіа, не діставши дозволу від командира. Дані Купола про високий рівень втрат серед українських військових Шевченко назвав "завищеними".

Як читати "ГОРДОН" на тимчасово окупованих територіях Читати