Папа римський заявив, що неправильно сформулював свої слова про "велику Росію"

Папа римський заявив, що неправильно сформулював свої слова про "велику Росію" Франциск пояснив свої слова про Росію
Фото: EPA

Папа римський Франциск визнав, що його нещодавні коментарі про Росію, які Україна розцінила як похвалу імперіалізму, було "неправильно сформульовано". Про це повідомляє Reuters 4 вересня.

У розмові із журналістами на борту літака, який повертався з Монголії, Франциск сказав, що в католицької церкви немає прихованих мотивів і її не потрібно розглядати як іноземну державу.

Папа запевнив, що не думав про імперіалізм, коли говорив про "велику Росію". Він зазначив, що, можливо, вибрав не найкращий спосіб висловити свої думки, але насправді він мав на увазі не географію, а культуру.

Папа вважає, що російську культуру не варто скасовувати через політичні проблеми.

Контекст

25 серпня Франциск, звертаючись до російських католиків, закликав їх "ніколи не забувати про спадщину". "Ви – нащадки великої Росії: великої Росії святих, правителів, великої Росії Петра I, Катерини II, тієї імперії – великої, освіченої, великої культури і великої людяності. Ніколи не відмовляйтеся від цієї спадщини. Ви – нащадки великої матінки Росії, крокуйте вперед із цим. І дякую вам – дякую за ваш спосіб бути, за ваш спосіб бути росіянами", – сказав він.

У МЗС України, коментуючи ці слова, висловили жаль, що "російські великодержавні ідеї, які, власне, і є причиною хронічної агресивності Росії, свідомо або несвідомо звучать із вуст папи римського", місія якого – "відкрити очі російській молоді на руйнівний курс нинішнього російського керівництва".

29 серпня прессекретар Ватикану Маттео Бруні заявив, що папа "не звеличував імперіалістичної логіки і правителів, яких згадують для позначення деяких історичних періодів", а мав намір заохотити молодь "зберігати й розвивати те позитивне, що є у великій російській культурній і духовній спадщині".

Як читати "ГОРДОН" на тимчасово окупованих територіях Читати