Україна і Польща підписали угоду щодо мовної статті закону "Про освіту"
Українська і польська сторони підписали угоду між міністерствами освіти, яка стосується мови навчання національних меншин в Україні, повідомив віце-прем'єр-міністр, міністр культури і національної спадщини Польщі Петро Глінський.
Польща й Україна знайшли взаєморозуміння щодо мовної статті нового закону України "Про освіту", повідомив віце-прем'єр-міністр, міністр культури і національної спадщини Польщі Петро Глінський під час сьогоднішнього брифінгу в Києві, повідомляє УНІАН.
"Сьогодні, як я щойно дізнався, було підписано порозуміння – заяву керівників освітніх відомств після минулотижневого дуже плідного візиту пані міністра Залевської (міністр національної освіти Польщі Анна Залевська. – "ГОРДОН") в Україну і досягнутого взаєморозуміння з українською стороною", – сказав Глінський.
17 жовтня під час зустрічі в Києві міністр освіти і науки України Лілія Гриневич та Залевська заявили про намір підписати декларацію, у якій буде прописано основні напрями імплементації мовної статті закону "Про освіту" для українських шкіл, у яких навчання ведуть польською мовою. Про це повідомляла прес-служба Міністерства освіти України.
5 вересня Верховна Рада України ухвалила у другому читанні і в цілому закон "Про освіту". 28 вересня він набув чинності.
Документ запроваджує 12-річну шкільну освіту та посаду освітнього омбудсмена, а також розширює використання української мови в навчанні.
Занепокоєння щодо мовної статті в законі висловили Румунія, Угорщина, Молдова, Польща, Росія, а також Болгарія і Греція.
12 жовтня ПАРЄ ухвалила резолюцію, у якій висловила стурбованість новим українським законом "Про освіту". У документі підкреслюють, що новий закон призведе до значного скорочення прав національних меншин. Українська делегація, за винятком Мустафи Джемілєва, проголосувала проти.
Президент України Петро Порошенко зазначав, що реформа освіти в Україні покликана допомогти національним меншинам.