Втрати російських окупантів
905 940

ОСОБОВИЙ СКЛАД

10 425

ТАНКИ

370

ЛІТАКИ

335

ГЕЛІКОПТЕРИ

Айдер Муждабаєв
АЙДЕР МУЖДАБАЄВ

Журналіст, заступник гендиректора телеканала ATR

Всі матеріали автора
Всі матеріали автора

Використання словосполучення "на Україні" – чіткий маркер РФ-пропаганди, належності до злочинної спільноти "русский мир"

"На Україні" – аналог "політичного" радянсько-російського пропагандистського дефіса у прикметнику "кримськотатарський", зазначив заступник гендиректора телеканала ATR Айдер Муждабаєв.

Чому "на" Україні – це прийменник війни.

Останнє слово так званим російським лібералам, які на п'ятому році війни продовжують робити вигляд, що не розуміють.

Поговорімо предметно про те, як "упертість" росіян, зокрема їхніх "лібералів і журналістів", які начебто є противниками Кремля, працює на кремлівську пропаганду. Спеціально для Віктора Анатолійовича Шендеровича, для журналістів московського бюро ВВС, російської служби "Радио Свобода" тощо. Нехай читають, дивляться уважно. Я не планую ні в чому цих людей переконувати, вони роблять вибір самі, але я маю право попередити: в очах інших, тим більше в очах українців, викручуватися на цю тему не вийде.

Уперте й демонстративне використання в публічному полі словосполучення "на Україні" замість "в Україні", яке повністю відповідає російській граматиці  (нібито невідповідність тут прийменника "в" правилам – навмисна брехня) є одним із найчіткіших маркерів РФ-пропаганди, належності до злочинної спільноти під самоназвою "русский мир", що несе смерть і горе безневинним людям. У доданому відео коротко, зрозуміло доведено, чому: подивіться, не хочу повторюватися.

Відео: Ложь путинского режима / YouTube

Що це означає?

Це означає, що під будь-яким соусом впиратися в "на Україні" на практиці означає брати участь у зомбуванні російських людей головною ідеєю рейху – про те, що Україна є "недодержавою", щодо якої діє не міжнародне право, а "право сильного". А українці – "недонародом", придатним для оббріхування й розлюднення в очах росіян із ліцензією на вбивство. Ідеєю страшною, вбивчою, що перетворила більшість росіян на націонал-шовіністів і прямо призвела до війни. Це правда, від якої ніяк не вдасться відкрутитися.

Це – аж ніяк не гра у слова на ґрунті мовних правил (ще раз, теза про невідповідність – брехня), як її деякі "російські ліберали" намагаються нам подати. Це – гра зі смертю, реальними людськими життями і поламаними долями українців. Саме тому я не прошу, а вимагаю від будь-якої російськомовної людини, що називає себе "лібералом", закрити на тему своїх лінгвістичних мук роти. Інакше я, ми будемо вважати їх свідомими співучасниками російсько-української війни на боці ворога.

Тут немає нічого надуманого, притягнутого. Це проста і зрозуміла логіка. Причинно-наслідковий зв'язок на елементарному рівні. І якщо ця дуже проста дія є для когось із російськомовних принципово нездійсненною, то я залишаю за собою право і надалі називати їх та їхні дії своїми іменами: не "ліберали і журналісти" – а колаборанти Кремля. Таких друзів, які "не розуміють" елементарних речей, у нас просто не може бути. Тим більше, коли мова йде про письменників, публіцистів, журналістів. Вони зовсім не дурні і чудово знають, що спочатку завжди вилітає слово, а потім – куля. І чомусь в інших випадках, коли це не стосується "в Україні", вони про це самі пишуть і говорять. Тож – давайте без винятків.

До речі, прийменник "на" для маніпуляції свідомістю і війни як прийом шовіністичного зомбування не унікальний. Наприклад, існує аналогічно "політичний" радянсько-російський пропагандистський дефіс у прикметнику "кримськотатарський". За правилами російської мови він пишеться саме так. Але пишуть його навмисно з дефісом. У зворушливій мовній єдності – путінські пропагандисти і співробітники російської служби "Радио Свобода", наприклад. Як вам парочка? Прочитайте за цим посиланням короткий і зрозумілий текст відомого російського філолога і справжнього друга України Ксенії Туркової.

Коротше, російськомовні "ліберали", не вдавайте із себе і не вважайте українців за дурнів. Це вас неправильно інформували. Ми все бачимо і розуміємо. Зокрема й вас – наскрізь.

На Україну можна тільки напасти. Запам'ятайте. Але це не безкоштовно. Теж запам'ятайте й усім там у себе передайте.

Джерело: Айдер Муждабаев / Facebook

Опубліковано з особистого дозволу автора

Блог відображає винятково думку автора. Редакція не відповідає за зміст і достовірність матеріалів у цьому розділі.
Як читати "ГОРДОН" на тимчасово окупованих територіях Читати