Втрати російських окупантів
972 600

ОСОБОВИЙ СКЛАД

10 831

ТАНКИ

372

ЛІТАКИ

336

ГЕЛІКОПТЕРИ

Оксана Забужко
ОКСАНА ЗАБУЖКО

Українська письменниця

Всі матеріали автора
Всі матеріали автора

Ми вижили, вирвали, висмикнули рідну мову "на сухе" буквально перед самою смертю – і це історія нашого успіху

Happy International Mother Language Day! Давайте для зміни про хороше. Сьогодні – Міжнародний день рідної мови, встановлений ООН 25 років тому на пам'ять про розстріл пакистанським урядом 21 лютого 1952 року демонстрації студентів університету Дакка з вимогою щодо навчання бенгальською мовою.

День, коли пригадують: зараз на планеті приблизно 8300 мов і понад половина з них – так звані загрожені, тобто приречені на вимирання.

Лінгвістично найближча до нас білоруська теж уже визнана такою. А верхньолужицька – ще 1989 року, коли зняли смердючу покришку з НДР і виявилося, що всього за 70 років спершу нацисти, а тоді комуністи-Штазі успішно знищили цілий слов'янськомовний народ. І ми теж мали шанси опинитися в цьому списку – ще на пам'яті живих, лише 40 років тому – цілком реальні.

35 років тому, в листопаді 1990 року, я опублікувала в журналі "Дніпро" велику статтю "Мова і влада", де показала на прикладі рідної, як витіснення "акратної" (політично безправної) мови в розряд "загрожених" може відбуватися і без розстрільних бригад – поступово, латентно, за два-три покоління. "Перебудова" і розпад СРСР застали українську в стані "прямування до загрожених". У СРСР це називали по-фарисейськи: не "загрожені", а "безперспективні" (sic!) мови.

З 1959 року, відколи рідномовне шкільництво було проголошене офіційно необов'язковим (2019 року Путін повторив цей трюк уже зі своїми "суб'єктами федерації"), у таких "безперспективних" опинилися всі неросійські мови радянської імперії. Шістдесятницький "націонал-комунізм" (Шелест і Ко.) ще трохи затримав над українською кришку труни, не даючи їй опуститися, але вже з 1972-го русифікація понеслася по нас таким асфальтовим катком, що всього за 15 років міста половини України залишилися фактично без українськомовних шкіл, за які свого часу наші укапісти й погодилися на союз із московськими більшовиками.

Лишалося зовсім трохи, ще 10 років такої мовної політики. А, може, й менше – наближалася комп'ютеризація й епоха Маклюена, і "неохоплені" мови пачками вилітали за борт історії. І межу, до якої мова зберігає здатність до реабілітації, було б перейдено вже безповоротно.

Ось така історія. Сьогодні українська входить до списку топ-50 найпоширеніших мов світу за кількістю носіїв і до найпопулярніших на Duolingo (37% нових студентів 2023 року обрали українську). І навіть передвоєнна "друга хвиля" русифікації (2000-ні), хоч і завдала нам значної шкоди, все ж не змогла зіштовхнути українську назад "на грань виживання" – "не ваша влада", як казав герой підрадянської класики.

Вижили, так. Проскочили – вирвали, висмикнули мову "на сухе" буквально перед самою смертю…

Це історія успіху, шановне товариство. Який, звісно, не впав із неба сам собою, але тим повчальніший: завжди корисно порівняти, що було на вході, що – на виході, подивуватися й сказати собі: якщо наші попередники змогли перемогти в ситуації, яка здавалася безнадійною, то невже ж ми не зможемо, маючи нині незрівнянно більші шанси й можливості?! І це стосується не лише мови!

Тож із Mother Language Day нас, українці! Хто-хто, а ми по праву маємо що цього дня святкувати!

Джерело: Оксана Забужко / Facebook

Опубліковано з особистого дозволу автора

Блог відображає винятково думку автора. Редакція не відповідає за зміст і достовірність матеріалів у цьому розділі.
Як читати "ГОРДОН" на тимчасово окупованих територіях Читати