Потери российских оккупантов
1 178 610

ЛИЧНЫЙ СОСТАВ

11 396

ТАНКИ

431

САМОЛЕТЫ

347

ВЕРТОЛЕТЫ

Оксана Забужко
ОКСАНА ЗАБУЖКО

Украинская писательница

Все материалы автора
Все материалы автора

Мы выжили, вырвали, выдернули родной язык "на сухое" буквально перед самой смертью – и это история нашего успеха

Happy International Mother Language Day! Давайте для изменений о хорошем. Сегодня – Международный день родного языка, установленный ООН 25 лет назад в память о расстреле пакистанским правительством 21 февраля 1952 года демонстрации студентов университета Дакка с требованием относительно обучения на бенгальском языке.

День, когда вспоминают: сейчас на планете примерно 8300 языков, и более половины из них – так называемые угрожаемые, то есть обреченные на вымирание.

Лингвистически ближайшая к нам белорусский тоже уже признан таковым. А верхнелужицкий – еще в 1989 году, когда сняли зловонную покрышку с ГДР и оказалось, что всего за 70 лет сперва нацисты, а затем коммунисты-"Штази" успешно уничтожили целый славяноязычный народ. И у нас тоже были шансы оказаться в этом списке – еще на памяти живых, только 40 лет назад – вполне реальные.

35 лет назад, в ноябре 1990 года, я опубликовала в журнале "Дніпро" большую статью "Мова і влада", где показала на примере родного, как вытеснение "акратного" (политически бесправного) языка в разряд "угрожаемых" может происходить и без расстрельных бригад – постепенно, латентно, за два-три поколения. "Перестройка" и распад СССР застали украинский в состоянии "следования к угрожаемым". В СССР это называли по-фарисейски: не "угрожающие", а "бесперспективные" (sic!) языки.

С 1959 года, с тех пор, как родоязычное школьное обучение было провозглашено официально необязательным (в 2019 году Путин повторил этот трюк уже со своими "субъектами федерации"), в таких "бесперспективных" оказались все нерусские языки советской империи. Шестидесятнический "национал-коммунизм" (Шелест и Ко.) еще немного задержал над украинским крышку гроба, не давая ей опуститься, но уже с 1972-го русификация понеслась по нам таким асфальтовым катком, что всего за 15 лет города половины Украины остались фактически без украиноязычных школ, за которые в свое время наши укаписты и согласились на союз с московскими большевиками.

Оставалось совсем чуть-чуть, еще 10 лет такой языковой политики. А может, и меньше – приближалась компьютеризация и эпоха Маклюэна, и "неохваченные" языки пачками вылетали за борт истории. И предел, до которого язык сохраняет способность к реабилитации, был бы перейден уже безвозвратно.

Вот такая история. Сегодня украинский входит в список топ-50 самых распространенных языков мира по количеству носителей и к самым популярным на Duolingo (37% новых студентов в 2023 году выбрали украинский). И даже предвоенная "вторая волна" русификации (2000-е) хоть и нанесла нам значительный вред, все же не смогла столкнуть украинский назад "на грань выживания" – "не ваша власть", как говорил герой подсоветской классики.

Выжили, да. Проскочили – вырвали, выдернули язык "на сухое" буквально перед самой смертью…

Это история успеха, уважаемое общество. Который, конечно, не упал с неба сам по себе, но тем поучительнее: всегда полезно сравнить, что было на входе, что – на выходе, удивиться и сказать себе: если наши предшественники смогли победить в ситуации, которая казалась безнадежной, то неужели мы не сможем, имея ныне несравненно большие шансы и возможности? И это касается не только языка!

Так что с Mother Language Day нас, украинцы! Кто-кто, а у нас по праву есть что в этот день праздновать!

Источник: Оксана Забужко / Facebook

Опубликовано с личного разрешения автора

Блог отражает исключительно точку зрения автора. Редакция не несет ответственности за содержание и достоверность материалов в этом разделе.
Как читать "ГОРДОН" на временно оккупированных территориях Читать