Пошук по сайту

€50.87
$43.10

+2 Київ

Новини

Дружина заступника міністра внутрішніх справ Антона Геращенка, голова організації "Український Центр Злагоди" Олеся (Шамбур) Геращенко надала для публікації виданню "ГОРДОН" добірку своїх віршів.

Видання "ГОРДОН" ексклюзивно публікує вірші авторства Олесі (Шамбур) Геращенко – дружини заступника міністра внутрішніх справ України Антона Геращенка. Збережено авторську пунктуацію та стилістику.

РЕКЛАМА

Олеся (Шамбур) Геращенко – поетеса, візуальна поетеса, аспірантка Докторської школи імені Сім'ї Юхименко Києво-Могилянської академії (кафедра культурології), лекторка масових відкритих онлайн-курсів на тему "Візуальне мистецтво як інструмент миру".

Візуальні роботи друкують у нью-йоркському літературно-художньому альманасі "Чернетка", поетичні публікації розміщено на Євразійському журнальному порталі "Мегаліт" і в онлайн-бібліотеці сайта "Буквоїд".

У 2018 році вийшов перший збірник віршів "Звень". Із листопада 2018 року триває персональна виставка колажів "Малевич – Прип'ять" у Національному музеї "Чорнобиль" (Київ) та музеї "Зірка Полинь" (Чорнобиль). У 2019 році інсталяція "Правда" була частиною експозиції виставки Artefact: Chernobyl 33.

РЕКЛАМА

В формуле бытия ошибка явная.жеванную листвуподдевая носком, вступаю в ноябрь я –пинаю свою тоску.

где же ты, Болдино мое вожделенное,чудо мгновенья где?пусто, как постаменты Ленинав гранитном городе.

мир до весны перешел на шепот ишелест чужих стихов.звезды на небе медведи шлепают,складывают их в ковш.

шесть на часах, а уже все кончено –вода не стала вином.двинем домой, мое одиночество,раз все равно идем.

* * *засыпай, моя дорада!эти сумерки – не зга.изувечная прохлада,осененная тоска –

все замрет в массивных зимах.свечи жги, да мни котов.что сейчас необходимо,несущественно потом.

укрывай свой норов летний,убаюкивай печаль.нежность - тоже добродетель,нежные стяжают рай.

разве нам с тобой впервые?если осень – подождим,если ливень или иней – кто любим, тот невредим.

проживем, моя дорада,проютимся до тепла,лишь бы ты со мною рядом,словно вечность, пролегла.

***Вероокая моя нежность –перелетная моя птица,прежде, чем без следа растворитьсямежду белых небесных строк,

спой мне песню о побережьетеплых стран, где все может сбыться,где вчера и завтра границызарывают дети в песок.

* * * Шептать, шептать разъятой ночи,о том, что мне сквозь глянец лунпришли незнаемые строчкии поцелуй.

И что слова не разобрала,и поцелуй росой просох,что места - мало,жизни - мало.песок.

Пыль дорисовывает небыль:Он – шестикрыл,Он говорил,что лествица ведет не в небо,а в тыл.

Ведь там - в разводах занавески,и, голубее голубей,над колыбелькою, на леске – грядущий день.

Моя лампада – в перигее:должно быть, руку протяни,и потеплеет,и согреетизнутри.

Но пальцы в темноте мерцаюткак мотыльки –глупы-глупы,и не нашарила лица я у пустоты.

* * * когда пора, тогда зимой –сугробы, холод без предела,мир заметен, глухонемой,и изнутри обындевелый.

наружу, кажется, ни-ни –снаружи черное – белеет, там даже время временити постепенно леденеет.

жизнь есть метаболизм души,зимой, как снег, живешь со скрипом,и тормоши – не тормоши,все оскорбело и охрипло.

следов уже не разобратьтам, на неведомых дорогах,одна тоска и непроглядь –и хочешь, да не чуешь Бога;

но в самом дальнем закоулкечертогов, к теплоте глухих,на стеклах мерзлые рисунки – двоих триптих.

***В угоду зеленой рыбиневек склонялся, как будто лик,напрягая мышцы стальные,берег трогали корабли,с непривычки краснело море,позвонки хрустели на вздох,виноград давился в подоле – по коленям струился сок – тельце лопалось в швах о тельце,трубы дым выпускали под свод,оловянной судьбы младенцыв брюхе рыбины множили род,под червленые хляби и самбуизвергались в соленую мутьодноногие стойкие ямбы,чтобы сразу же утонуть.

РЕКЛАМА