Український продюсер попросив вибачення за російські пропагандистські гасла в Києві

Український продюсер попросив вибачення за російські пропагандистські гасла в Києві Написи з виставки викликали обурення проукраїнських активістів
Фото: Владислав Оленченко / Facebook

Рішення зняти з виставки в Києві банери-гасла, як-от "Алупка – наш", було категоричним. Український продюсер Сергій Проскурня заявив, що особисто "лазив із ножицями по риштуваннях".

Український продюсер Сергій Проскурня, який є одним з організаторів виставки на Майдані Незалежності в Києві, присвяченої 100-річчю української революції 19171921 років, у Facebook попросив вибачення за банери-гасла, які викликали протест у громадян.

е ідея наших колег, які відповідали за частину експозиції та несли відповідальність саме за цей сегмент проекту. Ми зустрілись, посперечались та… посварились. Рішення зняти ці банери було категоричним, сам лазив із ножицями по риштуваннях. Біда в тому, що картинка ця вже була сформована та її почали кидати на "вентилятор", – написав він.

За словами Проскурні, люди, знайомі з його стилем і естетичними уподобаннями, розуміють, що банери – не його креатив.

"Їх відсутність на експозиції в день флешмобу – тому доказ. Надалі я буду контролювати кожен сегмент проектів, тому що – у результаті – кінцева відповідальність лежить на мені. Приношу слова вибачення усім тим, кого образили ці "картинки", – заявив продюсер.

Він також підкреслив, що не бере участі в акціях "Руху нових сил", представники якого під час акції протесту проти президента України Петра Порошенка демонтували металеві конструкції з виставки.

На металевих конструкціях на Майдані було вивішено написи, що імітують російські пропагандистські гасла: "Дякуємо діду за перемогу 1918 року – мусимо повторити", "Алупка – наш" (а також аналогічні написи з назвами інших кримських міст). Плакати викликали обурення проукраїнських активістів у соцмережах.

Як читати "ГОРДОН" на тимчасово окупованих територіях Читати