Гордон про квоти на телебаченні: Поступово мовлення треба повністю зводити до української мови, але ламати літнє покоління не потрібно

Гордон про квоти на телебаченні: Поступово мовлення треба повністю зводити до української мови, але ламати літнє покоління не потрібно Гордон: Я вважаю, що ми втратили Крим і частину Донбасу, зокрема, тому, що ми лякали їх насильницькою українізацією, а треба було з ними розмовляти з позиції мудрої людини
Фото: Gordonua.com

Журналіст Дмитро Гордон назвав закон про мовні квоти на телебаченні правильним і закликав державу фінансово підтримувати українську мову, а також проводити роз'яснювальну роботу зі старшим поколінням, яке говорить російською.

Журналіст, засновник інтернет-видання "ГОРДОН" Дмитро Гордон уважає, що поступово все теле- і радіомовлення в Україні потрібно перекладати виключно українською мовою. Таку думку він висловив у ефірі телеканала NewsOne, коментуючи новий закон про квоти на телебаченні.

"Ми називаємося державою Україна, і в нас має бути одна державна мова – українська. Це моє глибоке переконання, цього я дотримуюся всі роки. Закон правильний, а поступово мовлення взагалі треба повністю зводити до української мови... У нас росте нове покоління, воно володіє вишуканою літературною українською мовою, знає її, любить, учить у школах і університетах. Не думаю, що тут будуть хоч якісь проблеми", – сказав Гордон.

Але старше покоління, яке говорить російською, примушувати переходити на українську мову не потрібно, продовжив він.

"Проблема є з людьми, які вийшли з Радянського Союзу, у яких є певні застереження, що їх будуть ламати... Тому не треба лякати літнє покоління. Я вважаю, що ми втратили Крим і частину Донбасу, зокрема тому, що ми лякали їх насильницькою українізацією, а треба було з ними розмовляти з позиції мудрої людини... І зараз зі старшим поколінням треба проводити роз'яснювальну роботу – тоді все буде добре", – уважає Гордон.

Крім того, держава повинна всіляко підтримувати українську мову, зазначив він.

"Державі потрібно фінансово зацікавлювати вчителів української мови та літератури. Треба платити їм більше грошей. Треба взагалі фінансово підтримувати українську мову – і тоді її полюбить ще більше людей. Думаю, держава повинна усвідомлювати таке: щоб люди любили Україну і любили все українське, зокрема мову, вона повинна дбати про людей і любити їх. Якщо держава до простої людини ставитиметься добре, як батько або мати, якщо вона буде створювати всі умови для того, щоб людина могла лікуватися тут, здобувати освіту тощо, то людина буде зобов'язана любити державу у відповідь. Насправді це дуже просто", – резюмував журналіст.

Відео: NewsOne / YouTube

23 травня 2017 року Верховна Рада ухвалила закон про мовні квоти на телебаченні. Відповідно до нього частка передач і фільмів українською мовою на загальнонаціональних каналах має становити не менше ніж 75%, а в ефірах регіональних і місцевих телекомпаній – не менше ніж 50%. 26 травня законопроект підписав спікер Андрій Парубій і передав його на підпис президенту. У листопаді минулого року набув чинності аналогічний закон, що стосується радіо. Він зобов'язує радіостанції виділяти частину ефірного часу для пісень українською мовою. Протягом першого року з моменту набуття документом чинності квота на українськомовні пісні становитиме 25%, протягом другого – 30%, із третього – 35%.

Згідно з даними соцопитування, проведеного Центром Разумкова в листопаді 2016 року, 68,8% громадян України вважають рідною мовою українську, 27% – російську. Водночас 55,4% опитаних спілкуються українською мовою, 41,3% – російською.

Як читати "ГОРДОН" на тимчасово окупованих територіях Читати