Климпуш-Цинцадзе вважає, що після висновків Венеціанської комісії Угорщина розблокує українську євроінтеграцію

Климпуш-Цинцадзе вважає, що після висновків Венеціанської комісії Угорщина розблокує українську євроінтеграцію Климпуш-Цинцадзе вважає, що обговорення закону з угорською громадою можливе, якщо вона є "самостійним гравцем"
Фото: Ivanna Klympush-Tsintsadze / Facebook

Україна врахує пропозиції Венеціанської комісії до закону "Про освіту", що і було головною вимогою угорських партнерів, заявила український віце-прем'єр Іванна Климпуш-Цинцадзе.

Висновки Венеціанської комісії щодо мовної статті українського закону "Про освіту" означають, що Угорщина має припинити протидію євроатлантичним та євроінтеграційним прагненням України. Про це віце-прем'єр України Іванна Климпуш-Цинцадзе заявила в коментарі агентству "Інтерфакс-Україна".

"Мені дуже хотілося вірити, що неодноразові заяви з боку Угорщини, що Україна має врахувати позицію і пропозиції Венеціанської комісії, мають зараз розблокувати протидію українським євроатлантичним та євроінтеграційним прагненням", – сказала віце-прем'єр.

Вона зазначила, що Угорщина "зараз робить основний акцент на тому, що Україна має знайти взаєморозуміння з угорською нацменшиною".

"Я переконана, що це можливо зробити за умови, що ця нацменшина є самостійним гравцем", – сказала Климпуш-Цинцадзе.

Після ухвалення 5 вересня у другому читанні і в цілому українського закону "Про освіту", який розширив використання української мови в навчанні, Угорщина висловила занепокоєння майбутнім угорської меншини в Україні.

26 вересня у міністерстві закордонних справ Угорщини попередили, що будуть блокувати будь-яке подальше зближення України та ЄС через закон "Про освіту".

7 грудня глава МЗС Угорщини Петер Сіярто сказав, що закарпатські угорці мають заявити, які зміни в законі "ухвалено для них".

8 грудня Венеціанська комісія сформулювала висновки щодо статті 7 закону – про мову освіти: комісія не наполягає на її зміні, але рекомендує Україні вжити заходів щодо недопущення дискримінації мов національних меншин.

Як читати "ГОРДОН" на тимчасово окупованих територіях Читати