У московському метро переклали назву станції "Вулиця 1905 року" як "Ulitsa nineteen oh five goda"


Раніше диктор оголошував станцію московського метрополітену "Вулиця 1905 року" як "Ulitsa tysyacha devyatsot pyatogo goda".
У московському метро змінили англомовний варіант голосового оголошення станції "Вулиця 1905 року". Про це агентству "Москва" розповіли в прес-службі метрополітену.
Раніше диктор оголошував станцію як "Ulitsa tysyacha devyatsot pyatogo goda". Новий варіант: "Ulitsa nineteen oh five goda".
У метрополітені пояснили, що від попереднього варіанту відмовилися на прохання пасажирів. Їм здалося, що він незрозумілий для іноземців.
На схемі московського метро назва станції англійською вказана транслітом – "Ulitsa 1905 Goda".
В агентстві зазначили, що озвучення англійською мовою оголошень станцій у метро виконують у межах підготовки до Кубка конфедерацій 2017 року і чемпіонату світу з футболу 2018 року.
Як читати ”ГОРДОН” на тимчасово окупованих територіях
Читати
Чому розпався шлюб Каменських і Потапа. Зради, про які говорив увесь шоу-бізнес
1 травня, 18.52
Бульвар
Саме із цих причин часник жовтіє. Експерт пояснив, як запобігти псуванню цієї культури
1 травня, 17.59
Городи
1 травня, 14.50
Події
1 травня, 14.24
Суспільство