У Нацраді України з питань телерадіомовлення заявили про некоректність дій мовного омбудсмена
"Національна рада з 16 липня 2021 року і до цього моменту не отримувала жодних звернень або актів від уповноваженого із захисту державної мови. Ми не вважаємо публічні заяви у соціальних мережах коректним способом спілкування між державними органами, тим більше якщо вони містять неправдиву або неповну інформацію", – ідеться у заяві.
У Нацраді пояснили, що самі вони не мають права застосовувати санкції через порушення вимог закону "Про забезпечення функціонування української мови як державної" і можуть лише карати за недотримання мовних квот, прописаних у законі "Про телебачення і радіомовлення" та ліцензійних умовах.
"Контроль за виконанням закону про державну мову – це пряма відповідальність спеціального уповноваженого. Регулятор рішуче висловлює йому побажання успішно й неухильно виконувати обов'язки, покладені на нього законом, реагувати безпосередньо – виробляти механізми та методологію моніторингу, застосовувати належні заходи згідно із цим законом", – підкреслив регулятор.
У відомстві зазначили, що "в руслі співпраці" готові акумулювати і перевіряти скарги щодо мови кіно в ефірі і "без зволікань направляти Уповноваженого для реагування в межах його компетенції, оскільки закон про захист державної мови наділяє таким правом виключно інститут Уповноваженого".
Контекст:
У липні 2019 року в Україні набув чинності закон про забезпечення функціонування української мови як державної. За законом, українська мова є обов'язковою для використання в органах державної влади і місцевого самоврядування, а також у публічних сферах суспільного життя. Дія закону не поширюється на сферу приватного спілкування і релігійних обрядів.
16 липня 2021 року розпочався черговий етап впровадження закону. Всі концерти, шоу-програми, культурно-мистецькі, розважальні заходи мають проводити державною мовою. Державною мовою також мають виготовляти оголошення, афіші, постери, вхідні квитки, буклети та інші матеріали про культурні та видовищні заходи.
Як уточнюють на сайті Кабміну, з 16 липня всі фільми, створені іноземною мовою, мають демонструвати державною мовою, а українські видавці мають видавати державною мовою не менше ніж 50% назв книжкових видань. У магазинах частка українськомовних книг має становити не менше ніж 50%.
20 липня у Facebook мовний омбудсмен Тарас Кремінь опублікував дані моніторингу, за якими шість загальнонаціональних телеканалів України і далі демонструють фільми й серіали російською мовою.