Два аеропорти Казахстану виправили написання української столиці з Kiev на Kyiv
Міжнародні аеропорти Нур-Султан та Алмати та сайт продажу квитків tickets.kz приєдналися до ініціативи #CorrectUA і виправили написання назви Києва, повідомило посольство України в Казахстані.
Міжнародні аеропорти міст Нур-Султан і Алмати (Казахстан) виправили назву української столиці з Kiev на Kyiv. Про це повідомило посольство України в Казахстані у Twitter 11 квітня.
"Міжнародні аеропорти Нур-Султан та Алмати і сайт продажу квитків tickets.kz долучилися до [ініціативи] #CorrectUA і відтепер Kyiv майорить на інформаційних табло і в пошуковій системі сайта", – ідеться в повідомленні.
Онлайн-кампанію #KyivNotKiev запустило Міністерство закордонних справ України в жовтні 2018 року.
Аеропорти Лондона, Таллінна та Будапешта змінили назву столиці України на табло на Kyiv.
Стамбульський аеропорт імені Ататюрка тепер використовує назви українських міст відповідно до транслітерації з української мови – Kyiv, Kharkiv, Lviv і Odesa .
Українська авіакомпанія МАУ заявила, що й надалі використовуватиме назву столиці країни Києва англійською мовою як Kiev, а не Kyiv, щоб не плутати пасажирів.