Клуб читачів
ГОРДОН
 
Валентина Руденко

Кінорежисер, телевізійний менеджер, медіа-експерт, радник екс-президента України Віктора Ющенка.

ЕКСКЛЮЗИВ "ГОРДОНА"

Українські кінематографісти наповнюють продукцією російське телебачення. Нашими талантами прошите російське ТБ

Цей матеріал можна прочитати і російською мовою

"Викрадена принцеса: Руслан і Людмила" – перша наша мультиплікаційна Soft power, або "м'яка сила".

Бо цей мультфільм знято англійською мовою, з українським дубляжем, який здійснили наші поп зірки – "Время и Стекло", Фагот, Усик, Monatik, Дизель! Словом наше усьо...

Як результат – рекорд перших вихідних: 21,5 млн грн!

Це абсолютний рекорд і це ще й ще раз доводить – не варто лити гіркі сльози з приводу втрати "русскага ринка"! Давайте робити якісне кіно – і світ до нас потягнеться! От вийде зараз цей мультик на екрани світу, враховуючи Китай, і ми "освіжимося", побачивши, як наповняться бокс-офіси (грошові збори). І витрачені 95 млн українських гривень на це кіно повернуться у вигляді доларів, франків, фунтів, юанів і решти таких приємних для вух продюсерів валют!

А мені дуже хочеться почути на англійській чи китайській такі до болю рідні словосполучення – князь київський Володимир, Нестор Літописець, Чорномор, кияночка Олеся і навіть – троєщинські бандити.

Вітаємо продюсерів і авторів! Особливо приємно, що серед інвесторів цього проекту – Держкіно з внеском 19,5 млн грн, і це означає, що держава Україна, сподіваємось, теж отримає грошовий прибуток!

Компанія виробник – Animagrad (групи Film.ua) – обіцяє раз на рік випускати по мультфільму, на підході "Мавка", "Роксолана", "Легенди Трипілля"! Назви надихають!

А ось інформація іншого роду.

Дослідницька компанія KVG Research провела опитування серед продюсерських компаній, що працюють із російським телебаченням. За його результатами, найбільш плідними виявилися Star Media і Film.ua!

Минулого року у Star Media у виробництві було 84 проекти загальною тривалістю 790 годин.

На другому місці опинилася українська компанія Film.ua. Вона заявила про роботу над 35 серіальними проектами для російських телеканалів тривалістю 527 годин!

Уявіть тільки! Українські кінематографісти наповнюють російське телебачення нашою продукцією!

А значить, нашими талантами і нашими профі прошите сьогодні російське ТБ.

Чи можна таке уявити було б під час Другої світової, наприклад? Це ж виходить, що для гітлерівської Німеччини у Москві "клепають" кіно?!

Не варто зараз витрачати слова й емоції. Ми всі дорослі люди і розуміємо, про що йдеться.

Відповіді на всі питання теж тут.

Отож думаємо, робимо висновки, поки є ще час і можливості...

Якщо ви знайшли помилку в тексті, виділіть її мишкою і натисніть Ctrl + Enter

КОМЕНТАРІ:

 
Шановні читачі! На нашому сайті заборонена нецензурна лексика, образи, розпалювання міжнаціональної та релігійної ворожнечі і заклики до насильства. Коментарі, що порушують ці правила, ми будемо видаляти, а їхнім авторам закривати доступ до обговорення.
 
Залишилось символів: 1000
МАТЕРІАЛИ ЗА ТЕМОЮ
 
 
 
 

Натисніть «Подобається», щоб читати
Gordonua.com в Facebook

Я вже читаю Gordonua в Facebook

Свіжі блоги