повернутись на
$42.05 €48.99
menu closed
menu open
weather +4 Київ
languages

Бурмака переспівала легендарний різдвяний хіт Jollу Old Saint Nickolas українською. Відео

Бурмака переспівала легендарний різдвяний хіт Jollу Old Saint Nickolas українською. Відео Бурмака: Ми всі віримо в дива, а святий Миколай обовʼязково прийде до всіх
Фото надала команда артистки

Українська співачка Марія Бурмака 5 грудня в YouTube презентувала кліп на пісню "Наш веселий Миколай" – це авторська версія старовинної традиційної американської пісні Jollу Old Saint Nickolas.

"Ідея народилася під час концертів у Німеччині, – розповіла співачка. – Разом з учнями української суботньої школи в Ерлангені ми робили виставу про святого Миколая. Нашим дітям, що виїхали з батьками після початку повномасштабного вторгнення, дуже складно адаптуватися в іншому культурному середовищі. Директорка школи Оксана Різак запропонувала мені перекласти декілька німецьких традиційних пісень і пісню про Jolly Nickolas українською, аби діти знали й українські тексти цих пісень".

Бурмака зазначила, що українська версія пісні сподобалася аудиторії.

"І саме до свята Миколая ми вирішили цю пісню записати разом із вихованцями української школи й випустити, аби діти в усьому світі цю легендарну пісню могли підспівувати українською. Сподіваюся, ця пісня прикрасить різдвяні й новорічні дні і її співатимуть не лише діти, а й дорослі. Адже ми всі віримо в дива, а святий Миколай обов'язково прийде до всіх. Бо він не може не прийти", – додала артистка.

Пісня увійде до музичної арттерапевтичної вистави "Зелена шапочка та волохатий павучок в пошуках справжньої дружби". Аранжування до пісні створив Кирило Скобало за участі саундпродюсера Вадима Лисиці.  

Аудіо: Марія Бурмака / YouTube
Контекст

Jolly Old Saint Nicholas – популярна різдвяна пісня, імовірно, створена в Америці між другою половиною XIX і початком XX сторіччя. Вона входить до світової класики різдвяних традиційних пісень. Бурмака написала українську версію різдвяного хіта.