Роман Агати Крісті "Десятеро негренят" вийде у Франції під іншою назвою
Фото: depositphotos.com
За словами правнука англійської письменниці Агати Крісті Джеймса Прічарда, вона б засмутилася, якби дізналася, що назва її твору може когось ранити.
Нове видання роману англійської письменниці Агати Крісті "Десятеро негренят" вийде у Франції під назвою "Їх було десятеро". Про це розповів правнук письменниці Джеймс Прічард в інтерв'ю телеканалу RTL.
За словами Прічарда, коли його прабабуся писала роман, послуговувалися іншою лексикою, але зараз часи змінилися. Правнук письменниці підкреслив, що не варто використовувати слова, які можуть ранити.
Прічард нагадав, що в англомовних країнах роман уже приблизно 40 років публікують під назвою "І нікого не стало". Він також висловив бажання, щоб назву твору було змінено всіма мовами, якими його публікують.
Резюмуючи, онук письменниці заявив, що Агату Крісті засмутив би той факт, що назва її роману може мати образливий контекст для інших людей.
Агата Крісті написала детективний роман про 10 незнайомців, які гинуть один за одним, 1939 року. Роман став найбільш продаваною книгою письменниці, його багаторазово екранізували.
Наприкінці весни 2020 року у США після смерті афроамериканця Джорджа Флойда, який загинув 25 травня через жорстке затримання поліцейськими, почалися антирасистські протести.
Демонстранти вийшли на вулиці і стали закидати поліцейські дільниці петардами і пляшками.
У червні 2020 року стримінговий сервіс HBO Max тимчасово прибрав із доступу фільм "Віднесені вітром", у сюжетній лінії якого є пропаганда расизму. Після того як фільм доповнили лекцією вченої-кінематографістки Жаклін Стюарт на тему расизму, він знову став доступним для перегляду.