$39.60 €42.27
menu closed
menu open
weather +9 Київ

Автор законопроекту про українську мову Подоляк: Держава, навіть найдемократичніша, – інструмент примусу. Це не страшні, а нормальні слова

Автор законопроекту про українську мову Подоляк: Держава, навіть найдемократичніша, – інструмент примусу. Це не страшні, а нормальні слова Подоляк: Людям не хочеться змінюватися або пристосовуватися до нових викликів
Фото: Vasyl Rasevych / Facebook

Держава не зможе проконтролювати інтернет, заявила один з авторів законопроекту про функціонування української мови як державної, нардеп від фракції "Самопоміч" Ірина Подоляк.

У законі про функціонування української мови як державної буде зазначено, що на вітринах у торгових точках має бути виставлено 50% друкованих видань українською мовою, а 50% – іншими мовами, заявила в інтерв'ю "Главкому", опублікованому 22 жовтня, один із авторів відповідного законопроекту №5670-д, нардеп від фракції "Самопоміч" Ірина Подоляк.

"Ми ж добре розуміємо, що на вітрину в кіоску покладуть російськомовне видання, бо ці місця теж продаються. А те, що українською мовою, буде стояти під столом. Ми це врегулюємо до другого читання, щоб на вітрині було 50% видань українською мовою, а 50% – іншими. Якщо видавці хочуть витрачати гроші в пісок, то будуть. Але ж який сенс? Я тут узагалі не бачу питань для дискусій чи для конфлікту. Крім однієї речі – людям не хочеться змінюватися або пристосовуватися до нових викликів. Як би ми не хотіли, а держава, навіть найдемократичніша, – це все-таки інструмент примусу, так чи інакше. Вона встановлює певні рамки, у межах яких ти повинен грати. Це не страшні, а абсолютно нормальні слова", – заявила Подоляк.

Відповідаючи на запитання, як бути з інтернет-виданнями, нардеп сказала: "У законопроекті прописано, що за замовчуванням повинна завантажуватися україномовна версія. І може бути переклад".

"Ми дуже добре усвідомлюємо, що світ розвивається зараз так, що інтернет ми не проконтролюємо. Ніхто не планує контролювати комп'ютерні хмари... У законі йдеться про сайти, зареєстровані в Україні, які мають спочатку завантажуватися українською. Це не стосується Netflix чи iTunes Store, тому що це іноземні юридичні особи, на яких наші санкції не поширюються. Ми можемо лише як громадяни України до них звертатися, писати листи про те, що дуже хочемо, аби звукова доріжка у вашому каталозі була українською. Якщо вони в рік отримають 40 млн таких листів, то, може, подумають, а чи не варто це зробити", – сказала нардеп.

4 жовтня Верховна Рада ухвалила в першому читанні законопроект №5670-д про забезпечення функціонування української мови як державної.

У документі пропонують зробити складання іспиту з української мови обов'язковою умовою для набуття громадянства, зобов'язати всі друковані ЗМІ випускати українськомовну версію, а також увести кримінальну відповідальність за публічне приниження державної мови.

Президент України Петро Порошенко розраховує, що до другого читання народні депутати підготують збалансований проект закону про мову.