Втрати російських окупантів
890 250

ОСОБОВИЙ СКЛАД

10 307

ТАНКИ

370

ЛІТАКИ

331

ГЕЛІКОПТЕРИ

Сюмар розповіла, що українські друковані ЗМІ можуть поступово перевести на українську мову

Сюмар розповіла, що українські друковані ЗМІ можуть поступово перевести на українську мову Сюмар: Коли впроваджувалися мовні квоти на телебаченні та радіо, це робилося з дуже простою метою – створення робочих місць
Фото: Народний фронт / Facebook

Покупців газет і журналів потрібно "привчити читати українською", а для цього потрібен певний перехідний період, зазначила нардеп від "Народного фронту" Вікторія Сюмар.

У комітеті Верховної Ради з питань свободи слова та інформаційної політики пропонують запровадити поетапний перехід друкованих видань у країні на українську мову. Про це 24 жовтня розповіла голова комітету, нардеп від "Народного фронту" Вікторія Сюмар, повідомила газета "Голос України".

"Ми включилися в підготовку поправок до законопроекту про українську мову в контексті поетапного переходу на українську мову друкованих видань. Коли впроваджувалися мовні квоти на телебаченні та радіо, це робилося з дуже простою метою – для створення робочих місць. Українські пісні на радіо – це робота і для музичних гуртів, і для студій звукозапису. На телебаченні після запровадження квот помітно збільшилася кількість україномовних телепередач, знятих українцями і в Україні. Це гумористичні шоу та пізнавальні програми, телепрограми і фільми. Ми фактично запустили виробництво українського кіно і серіалів. А це – і актори, і режисери, і автори сценаріїв – величезний пласт креативного класу, який отримав роботу", – сказала Сюмар.

Вона заявила, що покупців газет і журналів потрібно "привчити читати українською".

"А для цього потрібен певний перехідний період. Однак зробити це необхідно так, щоб і галузь мала можливість вижити, і журналісти, верстальники та редактори не втратили роботу. Як варіант, можна виділити два-три роки, протягом яких видання змусять перейти на українську мову. Або ж запропонують поетапне впровадження: протягом першого року – 25% української, другого – 35%, далі – 50%", – запропонувала депутат.

Водночас вона заявила про важливість мати можливість читати пресу мовами Євросоюзу – англійською та французькою.

Газета зазначила, що 24 жовтня було крайнім терміном, коли можна було подавати поправки до законопроекту про українську мову.

8 листопада 2016 року в Україні набув чинності закон, який зобов'язує радіостанції виділяти частину ефірного часу для пісень українською мовою. Протягом першого року з моменту набуття документом чинності квота на україномовні пісні становила 25%, протягом другого – 30%, із третього – 35%. За порушення закону передбачено штраф у розмірі 5% від загальної суми ліцензійного збору.

Нацрада з питань телебачення і радіомовлення повідомляла, що у 2017 році всі загальнонаціональні, регіональні та місцеві радіостанції України перевиконували квоту на українські пісні в ефірі в середньому на 13%.

За перше півріччя 2018 року Національна рада з питань телебачення і радіомовлення за невиконання 30-відсоткової квоти на українську мову і музику оштрафувала три радіостанції на 371,5 тис. грн.

Закон про мовні квоти на телебаченні набув чинності 13 жовтня 2017 року. Згідно з документом, у загальному тижневому обсязі мовлення передачі, фільми та новини державною мовою мають становити не менше ніж 75% у кожному з проміжків часу між 7.00 і 18.00, а також між 18.00 і 22.00. Місцеві та регіональні телерадіокомпанії повинні транслювати не менше ніж 50% ефіру українською мовою. За невиконання вимог телерадіокомпанія сплачує штраф у розмірі 5% загальної суми ліцензійного збору.

4 жовтня 2018 року Верховна Рада ухвалила в першому читанні законопроект №5670-д про забезпечення функціонування української мови як державної. Документом пропонують зробити складання іспиту з української мови обов'язковою умовою для набуття громадянства, зобов'язати всі друковані ЗМІ випускати україномовну версію, а також увести кримінальну відповідальність за публічне приниження державної мови.

Як читати "ГОРДОН" на тимчасово окупованих територіях Читати