Суд переніс розгляд справи щодо нової редакції українського правопису

Суд переніс розгляд справи щодо нової редакції українського правопису Суд ще не призначив дати наступного засідання
Фото: Окружний адміністративний суд міста Києва / Facebook

Засідання Окружного адміністративного суду Києва, на якому мали розпочати розглядати справу про оскарження нової редакції українського правопису по суті, не відбулося, оскільки матеріали одного з позовів, об'єднаних в одне провадження, не надійшли в суд.

Окружний адміністративний суд Києва (ОАСК) відклав розгляд по суті позовів про оскарження нової редакції українського правопису. Про це агентству УНН повідомили у пресслужбі суду.

"Засідання перенесли через те, що до суду не надійшли матеріали однієї зі справ, які були об'єднані в одне провадження. Дату наступного засідання ще не призначили", – зазначили в суді.

22 травня Кабмін України затвердив постанову про ухвалення нової редакції українського правопису. 24 травня Інститут мовознавства імені Олександра Потебні оприлюднив повний текст нової версії правопису (.pdf) і список основних відмінностей (.pdf) від варіанта 1992 року. В інституті попереджали, що під час підготовки до офіційного опублікування можливі видавничо-редакційні корективи.

Нову редакцію почали застосовувати із 3 червня. 4 червня Міносвіти опублікувало остаточну нову редакцію правопису. 15 серпня в Міносвіти повідомили, що протягом найближчих п'яти років не будуть перевіряти знання нового українського правопису під час зовнішнього незалежного тестування.

В ОАСК подали два позови про оскарження нової редакції правопису.

Громадянка Олена Пиргас, яка діє в інтересах своєї дочки Юлії, учениці 7 класу, звернулася в суд 5 червня. "На думку позивачки, уряд, ухвалюючи зміни до правопису, діяв поза межами своїх повноважень і не врахував реального стану розвитку української мови, що ускладнить її вивчення і грамотне використання", – повідомляли в ОАСК.

Після першого засідання Юлія Пиргас заявила, що новий правопис "паплюжить" українську мову, робить її "смішною і несучасною". Мати школярки сказала, що підтримує позов дочки.

10 вересня в суд подали ще один позов. 1 листопада ОАКС об'єднав матеріали двох справ в одне провадження, ідеться на сайті суду.

Як читати "ГОРДОН" на тимчасово окупованих територіях Читати