Втрати російських окупантів
1 286 940

ОСОБОВИЙ СКЛАД

11 790

ТАНКИ

435

ЛІТАКИ

350

ГЕЛІКОПТЕРИ

Соціолог Паніотто про схід України: На українську масово ніхто не перейде, що б не робили

Соціолог Паніотто про схід України: На українську масово ніхто не перейде, що б не робили Паніотто: Ставлення до російськомовних українців – одна з головних проблем країни
Фото: Владимир Паниотто / Facebook

Комп'ютерна модель засвідчує, що у східному регіоні України радикальних змін щодо мови не відбудеться, зазначив директор Київського міжнародного інституту соціології Володимир Паніотто.

Найцікавіше просто зараз – у Telegram Дмитра Гордона!

Читати

Жителі східних областей України масово не стануть українськомовними. Про це "Українській правді" заявив директор Київського міжнародного інституту соціології Володимир Паніотто.

"Ставлення до російськомовних українців – одна з головних проблем країни. Комп'ютерна модель показує, що у східному регіоні за 15–20 років радикальних змін щодо мови не відбудеться. Тобто на українську масово ніхто не перейде, що б не робили. Ми маємо миритися з тим, що в нас є російськомовні українці", – сказав він.

На думку Паніотто, принципи українізації занадто жорсткі для населення східних областей.

"Якби принципи українізації були більш гнучкими, вони не були б такими болісними для Сходу. До російськомовних українців усе ж таки ставилися не як до повноцінних громадян. Зусилля щодо української мови повинні бути протилежно пропорційні віку – чим молодший, тим більше треба зосереджуватися на мові. Починати потрібно з дитячих садків, шкіл, потім вишів", – вважає він.

Соціолог зазначив, що в Україні в 1991 році 55% респондентів вибирали анкету російською мовою. Зараз такі анкети вибирає 47% опитуваних.

4 жовтня 2018 року Верховна Рада ухвалила в першому читанні законопроект №5670-д про забезпечення функціонування української мови як державної. У документі пропонують зробити складання іспиту з української мови обов'язковою умовою для набуття громадянства, зобов'язати всі друковані ЗМІ випускати українськомовну версію, а також запровадити кримінальну відповідальність за публічне приниження державної мови.

Як читати "ГОРДОН" на тимчасово окупованих територіях Читати
Легка версія для блекаутів