"Це мова, якою окупантам дали наказ розпочати повномасштабну агресію проти України. Це мова, яку чують жертви, коли їх ґвалтують на очах у рідних. Це мова, яку чує багато українських цивільних перед стратою", – наголосив він.
Кислиця зауважив, що до більшовицького перевороту освічене дворянство в Російській імперії використовувало французьку, а не російську мову для щоденного спілкування.
"Це була мова російської дипломатії до приходу до влади прибічників більшовизму, які й сьогодні утримують владу у Кремлі. Я запрошую посланця Москви скористатися послугами перекладача, оскільки наступна частина мого виступу буде французькою мовою на знак визнання внеску, який Франція, Швейцарія й багато інших миролюбних країн зробили у справу миру і безпеки", – сказав Кислиця.
Представник України нагадав про підписаний президентом РФ Володимиром Путіним указ, який дозволяє надати дітям-сиротам та дітям, позбавленим батьківського піклування, які є громадянами України, російське громадянство за особистим рішенням президента РФ.
"Цей черговий "нормативно-правовий акт", окрім того, що має на меті покрити демографічні потреби країни-агресора завдяки мігрантам, щоб мати можливість продовжувати агресію проти України, також порушує українське законодавство, норми міжнародного права і права дітей – громадян України, які були примусово переміщені на територію Росії державою-агресором", – наголосив він.
Кислиця також додав, що Кремль убиває не лише українців, але й росіян.
"Сотні тисяч російських громадян уже заплатили за маніакальні фантазії Путіна своїми життями. Не лише нинішнє, але й майбутні покоління росіян будуть нести основний тягар його рішень. Насправді якщо Путін і може в чомусь перемогти, то лише у змаганні русофобів, адже ніхто так не ставив під загрозу перспективи існування Росії й російського народу, як він", – зазначив представник України.