Російський військовий Михайло Радигін, якого звільнили з українського полону після обміну, розповів, що уклав короткостроковий контракт з армією. Раніше він працював у Державтоінспекції та кримінально-виконавчій системі, а на контракт погодився, щоб допрацювати час, що залишився до пенсії.
Після навчальної частини його доправили в тил, і він розраховував, що там буде весь термін дії чотиримісячного контракту, але його й інших військових раптово перекинули під Харків. Там він дістав поранення і його з товаришами по службі взяли в полон.
Житель міста Лабитнангі розповів, що в полоні його утримували у таборі на заході України, де перебувало приблизно 150 осіб. Полонених годували тричі на день, надавали предмети гігієни. У таборі були камери, доступ до яких мали іноземні журналісти. Як використовувані покарання Радигін назвав присідання і відтискання, а також те, що полонених змушували вчити гімн України, пісню про Степана Бандеру і пісню "Червона рута" Софії Ротару.
Після обміну його три тижні тримали в казармі в Москві під контролем ФСБ.
Першою на інтерв'ю звернула увагу російська журналістка Анна Чесова, яка присвятила йому цілий тред постів у Twitter. Після цього відео видалили.
Тут з'ясувалося, що мій земляк - мешканець мого рідного міста Лабитнангі - який пішов в Україну за контрактом воювати, був поранений, потрапив у полон і був обміняний у листопаді. Тепер ось повернувся до Лабитнангів і місцеві телевізійники взяли у нього інтерв'ю.
— Anna Chesova (@chesovago) December 12, 2022
"Я, чесно кажучи, трохи в ах...ї, що це взяли і ось так показали по місцевому телеку під соусом "Інтерв'ю з героєм". Мабуть, вони думають, що це історія, яка дуже надихає на патріотизм, але ви зараз самі переконаєтеся, що ніх...я", – написала вона.
Журналістка переказала слова Радигіна про те, як він потрапив у полон, зокрема про те, що під час наступу українських військових росіяни розбіглися хто куди і що в багатьох поранених була істерика.
Деякі поранені мали “істерику”, згадує Радигін, і від шоку вони бігали і просто стріляли в повітря. Ну а потім поранених знайшли ЗСУ та взяли в полон: "Не били, нічого, нормальне ставлення – ну, у регулярних військ".
— Anna Chesova (@chesovago) December 12, 2022
"У них там конвенція ось ця Женевська працює, вони нам зачитували наші права повністю", – цитує його Чесова. За словами Радигіна, за допомогою встановлених камер відстежували, щоб прав російських військовополонених ніхто не порушував.
"У них там конвенція ось ця Женевська працює, вони нам зачитували наші права повністю". За словами Радигіна, за допомогою встановлених камер відслідковувалося, щоби права російських військовополонених ніхто не порушував
— Anna Chesova (@chesovago) December 12, 2022
"Це пауза на покричати. Я просто не вірю, що вони реально опублікували це інтерв'ю – мабуть, самі не зрозуміли, що взяли", – резюмувала журналістка.
На Twitter-сторінці засновника незалежного проєкту про війну в Україні WarTranslated Дмитра Масинського також зазначають, що це інтерв'ю – "epic fail російського телебачення".
"Кажуть, запис вийшов в ефір, але його швидко видалили із сайта. Раніше чоловіка допитували у ФСБ протягом трьох тижнів після повернення з полону", – написав він.
Вони хотіли, щоб сповістили, що було зроблене, але швидко removed з веб-сайту. Перш за все, людина була interrogated по FSB для 3 weeks after returning from capture.
— Dmitri (@wartranslated) December 13, 2022