Деканоїдзе: Зв'язків в освіті між Росією та Грузією більше немає. Після школи всі хочуть учитись у Штатах чи в Британії

Деканоїдзе: Зв'язків в освіті між Росією та Грузією більше немає. Після школи всі хочуть учитись у Штатах чи в Британії Деканоїдзе: Я пам'ятаю, коли ми прибрали російську мову зі шкільної програми й увели англійську, були серйозні протести
Фото: Ростислав Гордон / Gordonua.com

У Грузії виросло ціле покоління, яке розмовляє англійською, німецькою, французькою мовами, але не знає російської, сказала колишній міністр освіти та науки Грузії, екс-голова Національної поліції України Хатія Деканоїдзе в інтерв'ю журналісту Дмитру Гордону.

Зв'язків в освіті між Росією та Грузією більше немає, сказала колишній міністр освіти та науки Грузії, екс-голова Національної поліції України Хатія Деканоїдзе в ефірі авторської програми Дмитра Гордона "ГОРДОН" на телеканалі "112 Україна".

"Я пам'ятаю, коли ми прибрали російську мову зі шкільної програми й увели англійську, були серйозні протести. Але тепер у нас виросло вже ціле покоління, яке розмовляє англійською, німецькою, французькою мовою абсолютно без проблем, але не знає російської, розумієте? Тому що якихось зв'язків у галузі освіти між Росією та Грузією більше немає. Усі молоді люди, які закінчують школу, хочуть учитися чи в Штатах, чи в Британії та повернутися додому", – зазначила вона.

Деканоїдзе сказала, що грузинська система освіти сильно відрізняється від радянської.

"Перша відмінність, напевно, у тому, що всі випускники шкіл складають ЗНО (зовнішнє незалежне тестування."ГОРДОН"), яке в Україні теж є, і вступають до вищих навчальних закладів абсолютно без корупції. Друге – у нас у вищій освіті працює Болонський процес, усе до нього вже адаптовано", – підкреслила вона.

Деканоїдзе: Згідно зі статистикою, в Україні за корупцію сидить приблизно 10 осіб. Читайте повний текст інтерв'ю

Деканоїдзе була міністром освіти та науки Грузії з липня до жовтня 2012 року.

Як читати "ГОРДОН" на тимчасово окупованих територіях Читати