ГОРДОН
 
 

Оксфордський словник поповниться 26 корейськими словами

Цей матеріал можна прочитати і російською мовою
Автори словника зазначають, що успіх музичного жанру K-pop і K-драм сприяв зростанню інтересу до південнокорейської поп-культури
Автори словника зазначають, що успіх музичного жанру K-pop і K-драм сприяв зростанню інтересу до південнокорейської поп-культури
Фото: depositphotos.com

Укладачі Оксфордського словника вирішили додати до англійської мови 26 слів корейського походження. Про це 5 жовтня повідомили на сайті Оксфордського словника.

Автори словника зазначають, що успіх музичного жанру K-pop і K-драм (корейські драми) сприяв зростанню міжнародного інтересу до південнокорейської попкультури. Цей феномен настільки поширився, що дістав одразу дві назви, обидві з яких потрапили в Оксфордський словник – "халлю" і корейська хвиля. "Халлю" буквально перекладають як "корейська хвиля" і використовують в англійській мові для позначення не лише зростання популярності корейської попкультури, а й загалом сфери розваг Південної Кореї.

Окрім того, популярною стала і корейська кухня, тому до словника увійшли назви найпопулярніших страв: банчан, бульгогі, кімбап тощо.

До словника також потрапили і неологізми, які стали популярними в Кореї. Наприклад, корейці люблять їсти смажену курку, яку називають "чікен", із корейським пивом "мекджу". У підсумку з'явилося нове слово "чімек", тобто курка з пивом.

Серед інших слів в Оксфордський словник потрапили:

  • "ханбок" – традиційний корейський одяг;
  • "егьо" – слово, що означає "милий" (схоже на японське "каваій");
  • "мукбанг" – формат відеоблогу, де людина їсть велику кількість їжі та розмовляє з аудиторією;
  • "файтинг" – вигук, які використовують для вираження підбадьорення, підбурювання або підтримки;
  • "скіншіп" – дотик або інший фізичний контакт як засіб вираження прихильності;
  • "манхва" – корейський жанр мультфільмів і коміксів.

Автори словника зазначають, що прийняття і розвиток цих корейських слів в англійській мові також демонструють, що лексичні нововведення більше не обмежуються традиційними центрами англійської мови у Великій Британії та США.

Якщо ви знайшли помилку в тексті, виділіть її мишкою і натисніть Ctrl + Enter

КОМЕНТАРІ:

 
Заборонені нецензурна лексика, образи, розпалювання міжнаціональної та релігійної ворожнечі і заклики до насильства.
 
Залишилось символів: 1000
МАТЕРІАЛИ ЗА ТЕМОЮ
 

Натисніть «Подобається», щоб читати
Gordonua.com в Facebook

Я вже читаю Gordonua в Facebook

 
 
 
 
 

Публікації

 
усі публікації