Интернет-изданию "ГОРДОН" нужны переводчики на украинский и редактор в светский раздел

Кандидаты могут жить в любом регионе, главное  стабильный доступ к интернету
Фото: pixabay.com

Интернет-издание "ГОРДОН" запланировало расширение штата.

В интернет-издание "ГОРДОН" нужны переводчики с русского языка на украинский и редактор в раздел светских новостей.

Требования к переводчикам:

– филологическое образование, желательно  редакторский или корректорский опыт;

– идеальное знание украинского языка, умение быстро вникнуть в контекст и подобрать правильный аналог;

 оперативность;

 компьютерная грамотность: необходимо будет быстро научиться работать в админке.

Нам кажется, что эта работа идеально подойдет для филологов из регионов. Возможно, для преподавателей, которые ищут подработку. Переводчики будут переводить тексты сайта с русского на украинский язык. Смены 7.0015.30, 15.0023.30, 23.007.00 ежедневно, два выходных в неделю. После переводчиков корректоры не будут вычитывать тексты, поэтому на сайте они должны появляться без ошибок. На текст объемом 2500 знаков переводчик должен тратить не более 1015 мин.

Требования к редактору раздела "Бульвар Гордона. Приложение":

 знание украинского и мирового шоу-бизнеса;

 умение легко писать и искать темы;

 грамотность;

 опыт работы в СМИ.

Мы ожидаем, что редактор рубрики "Бульвар Гордона. Приложение" будет писать новости, предлагать идеи для материалов, брать комментарии и небольшие интервью у звезд. 

У нас виртуальная редакция, поэтому кандидаты на вакансии могут жить в любом регионе, главное  стабильный доступ к интернету. В "ГОРДОН" – зарплаты выше рыночных и отличный коллектив. Резюме присылайте на editor@gordonua.com.