Минкульт обратится к мировым разработчикам игр с просьбой об увеличении украинской локализации
Министерство культуры и информационной политики Украины обратится к мировым разработчикам видеоигр с просьбой сделать больше украиноязычных версий. Об этом рассказал исполняющий обязанности министра культуры и информационной политики Ростислав Карандеев в эфире телемарафона 22 марта, его цитирует hromadske.
Комментируя программу развития украинского языка до 2030 года, Карандеев отметил необходимость в украиноязычном медиапродукте.
"Если семья смотрит украинский фильм, то ей легче сразу обсудить его на украинском языке. Поэтому акцент стоит на том, чтобы наполнить национальное информационное пространство украиноязычным продуктом", – отметил глава ведомства.
Также, по его словам, Минкульт после обращения первой леди Елены Зеленской обратил внимание на нехватку украинских локализаций видеоигр.
"Более месяца назад у нас было рабочее совещание по приоритетам министерства с участием первой леди Елены Зеленской. Среди вопросов, которые она подняла, была проблема с поступлением на украинский рынок легальных компьютерных игр на украинском языке", – рассказал Карандеев.
Он отметил, что индустрия компьютерных видеоигр требует "персональной коммуникации", которую глава ведомства назвал "айтишной дипломатией".
"Думаю, в ближайшее время мы выйдем с глобальным предложением к мировым производителям компьютерных игр по поводу наличия украиноязычных версий", – подчеркнул Карандеев.
Контекст:
Согласно опросу игровой платформы Steam, в феврале украинский язык занял 14-е место по популярности среди пользователей, обойдя, в частности, итальянский, чешский и венгерский. На первых местах по популярности среди пользователей – китайский, английский, русский и испанский языки.
Сейчас в Steam насчитывают примерно 270 видеоигр с украинской локализацией – текстовой или полной, то есть с озвучкой. Среди них, в частности, Dota 2, Metro, STALKER: Shadow of Chernobyl, Cyberpunk 2077, Baldur's Gate III и другие.