Отец Литвиненко, находясь в одной телестудии с Луговым, заявил, что его сына отравил соратник Березовского
Соратник предпринимателя Бориса Березовского, биохимик Алекс Гольдфарб "трижды мотался в Америку", пока в больнице Лондона умирал бывший подполковник ФСБ Александр Литвиненко. Об этом отец покойного Вальтер рассказал, сидя рядом в телеэфире с депутатом Госдумы Андреем Луговым, которого правоохранители Британии считают настоящим убийцей.
Бывшего подполковника ФСБ Александра Литвиненко отравил соратник предпринимателя Бориса Березовского, биохимик Алекс Гольдфарб. Об этом отец покойного Вальтер заявил в программе "Пусть говорят", которая вышла на "Первом канале" 20 марта.
Мужчина, заходя в студию, поздоровался с депутатом Госдумы Андреем Луговым, которого британские правоохранители считают убийцей Литвиненко. Вальтер рассмеялся, когда ведущий напомнил об этом, иронично спросив: "Ну какой он отравитель?"
Литвиненко-старший напомнил, что находился вместе с умирающим сыном в больнице в Лондоне.
"Его, мне кажется, отравили несколько раз. Не один раз. И даже в госпитале его отравили. Я так считаю. За три дня до его смерти я уже был в госпитале, я разговаривал с ним, присутствовал при всех реанимационных действиях. Мне как врачу было ясно, что там что-то серьезное", – отметил он.
По словам мужчины, первоначальным диагнозом Литвиненко была токсико-пищевая инфекция.
"Потом таллий нашли, вот что волос полез – это действие таллия. Я думаю, если бы там был полоний, то после полония он бы не прожил и три дня. Там должно было быть сожжено все", – предположил Вальтер.
Когда Литвиненко умер, врачи продолжали считать причиной таллий, заявил отец.
"Но затем через полчаса прибежали люди в масках, противогазах – сказали, полоний-210. Вот с этих пор пошел уже полоний", – подчеркнул он.
Литвиненко вспомнил, что на следующий день в больнице организовали митинг, на котором присутствовали Гольдфарб, чеченский политик в изгнании Ахмед Закаев и Березовский.
"И когда я сказал про радиацию, Гольдфарб меня как ляпнет локтем в грудь. То есть я преждевременно начал говорить то, что им невыгодно было. Заходим после митинга, а там Гольдфарба жена сидит, молоденькая девочка на кровати, рыдает-плачет и говорит: "Walter, Walter, Alex kill Alexander!" Кто по-английски понимает, тот знает, что я сказал. Алекс – это Гольдфарб! Она прямо в открытую мне сказала, что Гольдфарб убил!" – рассказал он.
Литвиненко-старший утверждает, что, пока его сын находился в больнице, Гольдфарб "трижды мотался в США". Также Закаев якобы говорил Вальтеру, что Алекс – "ЦРУшник".
"Он заинтересован был поднять весь этот хай, сейчас то же самое поднимают против Путина (президент РФ Владимир Путин. – "ГОРДОН"). А они сидят руки потирают и говорят: "Теперь Путин не поднимется, все, хана ему, мы порвали его на куски!" – заявил мужчина.
70-летний Гольдфарб помог Литвиненко покинуть Россию и подготовил для издания его книгу "Лубянская преступная группировка". Представлял интересы бывшего подполковника ФСБ в течение двух последних недель его жизни. Позднее совместно с вдовой Литвиненко Мариной написал и издал книгу "Смерть диссидента: отравление Александра Литвиненко и возвращение КГБ". Живет в Нью-Йорке.
Литвиненко умер 23 ноября 2006 года в больнице Университетского колледжа Лондона. За три недели до смерти экс-сотрудник ФСБ встречался со своими бывшими сослуживцами, а на тот момент российскими предпринимателями Андреем Луговым и Дмитрием Ковтуном.
Расследование и суд по делу Литвиненко длились больше девяти лет. Было назначено судебное дознание, публичные слушания начались только в начале 2015 года. По одной из версий, мотивом убийства Литвиненко могло быть наличие у него компромата на представителей российских властей.
21 января 2016 года Высокий суд Лондона обнародовал вывод, что убийство Литвиненко, "вероятно", было санкционировано Николаем Патрушевым, который в 2006 году возглавлял ФСБ, а также Путиным. Исполнителями убийства признали Лугового и Ковтуна, которые, по версии следствия, подсыпали полоний в чай Литвиненко.
В марте 2018 года власти Британии заподозрили Кремль в покушении на бывшего российского разведчика Сергея Скрипаля. Путин назвал такие предположения "полной чушью".
Министр иностранных дел Великобритании Борис Джонсон пояснил, что жесткая реакция на отравление Скрипаля вызвана опытом взаимодействия британских властей с россиянами в деле об убийстве Литвиненко.