Политолог Бузаров: Не думаю, что для России принципиально, какой алфавит будут использовать в Казахстане G

Бузаров: Так удобнее для всех, и в первую очередь для самих казахов
Фото: Андрей Бузаров / Facebook

Перевод казахского алфавита на латиницу никак не отразится на взаимоотношениях Казахстана и России, заявил в комментарии изданию "ГОРДОН" политолог и востоковед Андрей Бузаров.

Обсуждение перевода казахского алфавита с кириллицы на латиницу началось в Казахстане сразу после обретения независимости, заявил в комментарии изданию "ГОРДОН" политолог и востоковед Андрей Бузаров.

"Я очень много общаюсь с казахами и хорошо знаю эту ситуацию. В Казахстане не хотят политизировать тему перехода на латинский алфавит. Дело в том, что кириллица исторически не характерна для казахского языка. Раньше у них был арабский алфавит, потом небольшой период времени латинский, а уже в 1940-ых годах они перешли на кириллицу. Дискуссия о переходе на латинский алфавит началась в Казахстане сразу после того, как страна обрела независимость. Так удобнее для всех, и в первую очередь для самих казахов", – отметил политолог.

По его мнению, решение казахских властей никак не отразится на взаимоотношениях Астаны и Москвы.

"Не думаю, что для России принципиально, какой алфавит будут использовать в Казахстане. В самой РФ множество культур. Например, в том же Дагестане 12 официальных языков. Поэтому вряд ли для Кремля это станет неким фактором раздражения. На мой взгляд, переход на латинский алфавит ни в коем случае не вызовет проблем с РФ", – подчеркнул Бузаров.

В апреле президент Казахстана Нурсултан Назарбаев заявлял, что с 2018 года "надо готовить специалистов для обучения новому алфавиту и приступить к подготовке учебников для средней школы".

26 октября он подписал указ о переводе алфавита казахского языка с кириллицы на латиницу.

Казахский язык использует кириллическую графическую систему с 1940 года.